インドネシアの少数民族チアチア族の居住地域であるブトン島バウバウシに昨日(25日)「チアチアハングル学校」が開かれました。
チアチアハングル学校は全面積1,311㎡に2階規模で、ハングル教育専用教室と会議室、ハングル教師の宿などを備え、今後地域の学生と大人住民などを対象にハングル授業や韓国文化体験活動などを行う予定です。
今回の事業を推進した(社)韓国チアチア文化交流協会は「現在チアチア族居住地域8つの小・中・高等学校でハングル授業を進めているが、より体系的なハングル教育分け活動を推進するために韓国企業の後援を受けてチアチアハングル学校を作ることになった」と明らかにしました。
■チアチア族、2009年からハングルを公式「表記文字」として採択
チアチア族はインドネシア350少数民族のひとつで、全人口が7万人余り程度です。昔から固有言語はありましたが、文字がなくて固有語が消えることがあるのが悩みました。
そんな中、2009年に韓国で「ハングルを公式文字として使ってみよう」という提案を受け、その後ハングルを学び、自然にハングルを公式表記文字として使うことになりました。
以後チアチア族学校でも正規教育課程でハングル授業を行っており、現在は4つの小学校などすべて8つの学校で学生500人余りがハングルを学んでいます。
ところが、驚くべきことに、現在ブトン島の現地に居住する正式な韓国語教師は1人だけです。 2009年に初めて派遣されたチョン・ドクヨン氏が現在まで一人で韓国語教育を担当しています。これまで多くの地元の弟子たちを育てて現在はいくつかの補助教師を置いているが、正式ハングル教師は一人しかいないので多くの学校からハングル授業を受けたいという要請を受けても全て教えることができない都合です。
https://n.news.naver.com/mnews/article/056/0011327900しばらくしたら北朝鮮オリジナル言語になりそうだな
北朝鮮シンパなんて報われんからやめとき>>2
ハングル「学校」が欲しいのだろう。
そこでハングルが教えられてるかどうかはぶっちゃけどうでもいい。言語を通じて住民の情報統制ってのは植民地のやり口なんだが・・・
まあ韓国語学校作りたいというならやったら?
インドネシアは500を超える言語があるらしいし、公用語はインドネシア語だからそのうち誰も使わないくなる。
役に立つ言語教育ならやっぱし英語かなぁ。インドネシア的には中国語かもしれんが。先ずは、三跪九叩頭の礼を練習するんだろうな😓
機能的文盲ニダ
文字オリンピック、2連覇の威厳かw
てっきりハングルなんか導入したせいで滅亡したかと思ってたよ、チアチア族。
>>10
やっぱ、お小遣いもらえたー・・・かwチアチア族「もっと金出せやー!ハングル使ってやってるんだからよ!金しかないなー!」
これはあれか?文字オリンピックの続きか?
文字が無い言語に多言語の表音文字を当てるのは普通だけど、
その文字(言語じゃなく)を認識できる人が多いと言う事も重要。
昔、金田一京助がアイヌ語を表記するのにカタカナをアレンジした文字を当てた。
でも、アルファベット表記に落ち着いてしまった。
理由は、、カタカナを読めない外国人がアイヌ語を勉強するのは難しいから。
中国も子供用の本はアルファベットのフリガナが付いている。
インドネシアは事実上は英語が公用語で、アルファベットを読めない人は殆ど居ない。
改めてオデン文字を増やす意味は何だ?>>12
韓国政府「金はないけど代わりに金をたくさん送るNida!」これを誇らしく感じられる感性が理解不能だわ。
おそらく、この星上で韓国人くらいだと思う。
北人は知ったら多分切れる。福沢諭吉、井上角五郎がやったことに挑戦したいのかな?チアチア族自身が積極的に取り込もうと努力すればどうにかなるかもね?
>>1
表音文字ならローマ字とかアルファベットの方が、その先の文字教育、外国語教育に発展性があるから、ハングルやめた方がいいと思う。朝鮮王ですら「愚民にこのハングルをくれてやる」と言っていたくらい、愚民用の文字じゃないかwww>>1
旧朝鮮王「世宗」を讃える文言として、
「中国漢字の発音を上手く出来ない民のため、中国漢字の発音を正確に表記する目的で作った発音記号であるハングル(訓民正音)の創製が知られている」
という件がある。チアチアの皆様には残念だが、君らの学んだのは文字ではなく、家畜愚民用発音記号ですから〜。ざんね〜ん。- 22名無し2022/08/28(Sun) 20:49:55(1/1)
>>22
ただの発音記号が、文学では通用しないのは周知の事実。
馬鹿民族を育てるには、絶好の文字。>>22
文字に嫉妬なんてするわけないじゃん。
どんだけ劣等感があれば、そういう思考になるんだよw>>1
『チアチア族ハングル使用のときの約束、韓国は何も守らなかった』
ヤン教授がこのように話しています。
「2009年、チアチア族がハングルを受け入れたとき、それをハングルの世界化だと『包装』して、どれだけ騒いだことか。ソウル市長、大統領まで出て、八万大蔵経のレプリカを贈るとか、文化院を建設するとかの国家としての約束をしておいて、なに一つ守ったことが無い」、
「インドネシア政府から『インドネシアは、インドネシア公式文字として表記する』と公表した。これは韓国に対する警告だった」、
「私たちは、高位公職者を出席させて、パッと騒いで、写真撮るとそれで終わりです。何でもしてやるといろいろ約束して、何も守りません。ハングルの世界化だと包装したチアチア族の事例が代表的です」
https://v.daum.net/v/20190513044240371?d=yなんだよ韓国最低だな
朝鮮人は国レベルでクズ。
>>23
>朝鮮人はハングルができるまで自国の言語を記録できない阿呆だった。
さすがにこれは間違い。
朝鮮人は記録することを必要としない生活をしていた。ハングルが作られても必要とする場面がなく、使えた者は数パーセントだった。
日本が併合した時、日本語を修得させるのは無理だと判断し、ハングルを教育して識字率を20%超まで上げた。愚民文字を海外に押し付けてんのかw
ハングル自体は機能的なはずなのに…
- 33名無し2023/07/18(Tue) 00:36:44(1/1)
このレスは削除されています
>>33
ハングルが国連公用語になったと嘘をつく韓国人www【コラム】韓国だけで使うにはもったいない、「ハングル分け合い」を深く考える時期
ハングルが優れているという言葉は耳にタコができるほど聞いたことだろう。これは韓国の言語学者だけが主張していることではなく、世界の言語学者や著名な人文学者なども同じ意見なので我々はこの言葉を当然のこととして感じている。
ハングルの特性の中の一つは音素文字、すなわちアルファベット文字という事実だ。これは子音と母音を同時に備えていて人間の言語を正確書く可能性が大きい文字だ。アルファベット文字の一つであるローマ字は現在地球上に文字として表記されている4000余種類の言語のうち、1440種類を表記するのに使われている。文字の優秀性はまさにこのような事実、すなわち「言語を正確に書くことができる能力」から見出さなくてはならない。
ところでハングルはどうだろうか。ハングルは今まで韓国語を書く文字としてのみ使われてきた。ハングルはローマ字とは違った特性があり、これを活用して言語を書くことができる能力もまた優れている。
ある人々はハングルは韓国語を書くものであり、他の言語を書くということはできるのかと不思議がる。そのうえ、このような試みが国粋主義から出た発想程度に考える人が意外にも多いが、これはハングル誕生の偉大な目標を忘れているだけでなく、相変らずハングルをとても下に見ていることにほかならない。
ハングルが優れていると思うなら、これからは音素文字がしなければならないこと、すなわち外国語表記にも関心を持つべきだ。ハングルが持つ文字的特性を十分に活用するなら、無文字言語(字で書かない言語)や難文字言語(字が難しくて書いて読み取ることが難しい言語)を簡単に書き取ることができる。このような「ハングルの分け合い」が現実のものになれば、ハングルは人類の文明を保全する役割を果たすことになるだろう。
https://japanese.joins.com/JArticle/309824- 36名無し2023/10/06(Fri) 10:19:01(1/2)
>>36
つい最近まで自分たちも使っていたのだがw- 39名無し2023/10/06(Fri) 10:25:32(2/2)
>>36
ハングルは表音文字として優れている…というけど、話す人が上手に発音できなければ、意味がないと思わないか?>>39
漢字を知らないは語弊がある。
手書きの機会が減ったので、読み書きが出来ない漢字が増えた…というのは否定しない。
しかし、だからと言って漢字が消えたわけではないし、日常生活に不自由するほどの事ではない。>>39
学生時代はちゃんと読み書き出来るよ。
卒業すると手書きする事が少なくなるので忘れることが多くなるというだけ。>>39
日本に来たことがありますか?
日本にどれだけ漢字が溢れている知っていますか?
小学生以上で平仮名、片仮名しか読めなかったら、日本ではまともな生活できません。- 45名無し2023/10/06(Fri) 10:37:10(1/2)
このレスは削除されています
>>39
朝鮮人もハングルの全てを知らないのに、その自覚も無い(笑)
知っていても発音できるだけで、書かれた文章の意味までは理解でき出来ない(笑)>>39
そういった「チョッパリどもは劣等nida!」という揶揄は、「ノーベル賞」の一言で粉砕されるのよw
漢字を捨てた朝鮮語は思考ツールとしても劣化しているのさ。>>39
韓国紙『東亜日報』によると、韓国言語文化正常化促進委員会は記者会見を開き、韓国の小中教科書にハングル・漢字併記にするよう求めた。
出席した教育専門家は、ハングルのみを教えることで韓国人の言語能力が低下し、韓国の言語文化を衰退させていると述べた上で、韓国政府は「小学校教科書の漢字併記再開案」を制定すべきだと指摘した。
韓国教育部の元高官である劉学英氏は「韓国の中学生のうち4割が漢字で正確に名前を書けず、9割が漢字で両親の名前を書けない。20−30年前であれば、大学生が漢字で論文を書くのは当たり前だった。
国内の漢字教育再開の呼び声の高まりを受け、韓国教育部は小学校教科書で漢字400−500字を使用する併記制度を制定したが、ハングルのみを主張する人から批判を受けた。- 49名無し2023/10/06(Fri) 10:49:15(2/2)
このレスは削除されています
>>1
papago翻訳
https://papago.naver.net/website?locale=ja&source=auto&target=ja&url=https%3A%2F%2Fv.daum.net%2Fv%2F20190513044240371%3Fd%3Dy
ヤン·スンユン教授「チアチア族ハングル導入時の国家的約束、一つも守らない」
「09年、チアチア族がハングルを受け入れたとハングルのグローバル化に包装し、どれほど騒いだか。ソウル市長、大統領まで乗り出して八万大蔵経をコピーする、文化院を建設するなど、国家的な約束をしたが、一つも守らなかった。むしろインドネシア政府でインドネシア語はインドネシア公式文字で表記するという布告令を下し、不快感を示した。一種の警告だ。日本はクラスレベル、小さいものから徐々に支援する。私たちは約束だけ大げさにして写真を撮って振り返れば終わりだ。小さな約束から慎重に、そして必ず守らなければならない」
原文
https://v.daum.net/v/20190513044240371?d=y
「国家的約束、一つも守らない」まさに韓国だな
ハングル教育2011年頓挫、2012年事務所閉鎖し撤退、2017年再開。
約束を守って再開したのかな植民地支配だな
>>50 追加
2017年に再開したのは一人のハングル教師の活動を知って
こりゃいける。と踏んで再開したのだろうな
約束は李明博の時かな、もう無かったもとスルーだな
「ハングル」が公式表記文字であるチアチア族「ハングル学校歓迎します」
52
ツイートLINEお気に入り
460