実際の例がないと漢字だけでは想像できないね
ポジティブな意味だと「頭で考える前に実行」?
ネガティブな意味だと「家賃を払っていないのに退去せずに居座る」?辞書によると、
事理は道理という意味
法律用語、仏教用語として使うけど
普通に生きてたらあまり使わないよ
「論理を展開する」
は使うけど漢字の国なので、数え切れないほどある。
論理破綻。論理が破綻している。
自己欺瞞。自己を欺瞞している
主客転倒。主客が転倒している>>6は西ATフィールドを展開した
>>5
日本国の 海上自衛隊旗に なに文句つけとんねん !>>5
글쎄요.. 저는 불쾌하다고 생각하지 않습니다.
욱일기가 “제국주의의 상징이다”라고 생각하는 한국인들이 많습니다만, 제 생각은 다릅니다.
욱일기는 풍어기의 일종입니다.
그러므로 욱일기는 국기가 아닙니다.
문화차이라고 생각하고 서로 이해했으면 좋겠습니다.>>11はりわすれ
>>6
韓国人が見ている旭日旗の意味 = DAI NIHON TEIKOKU BANZAI
という理由であんな反応を見せているのです。 軍国主義の象徴のように見えます。 韓国人限定で>>5
東に帰れカス
혹시 일본어에 이런 표현 있나요? ??
14
ツイートLINEお気に入り
104