오토바이 메이커를 말하는건가
아니면 자전가 메이커를 말하는건가ヒョースン
日本でのラインナップみるとスポーツタイプとかアメリカンとか趣味の範囲のやつばっかりだけど
日本で売れるのか>>2
スレ主はMOTO-GPに言及しているから、Motorcycle manufacturer のことを質問しているのだと思うよ。
自分が知っている韓国のバイクメーカーはDaelimとKR motor(Hyosung)だね。
Hyosungはオフロード車で結構頑張ってるイメージ。
Daelimは海外のサイト見ても最近2年くらいは更新されてないようだし、どうなっちゃってるの。>>5
それは外装屋でしょ。中身はヒョースンの125cc。
派手な割に結構安価に仕上げてて大したもんだわ。
CBカラーのカスタムモンキーみたいなもんで、乗り手の方が諧謔趣味で乗る分には楽しい改造だと思うよ。
どうもそうじゃなかったらしいけど。>>1
レッドバロンが HYOSUNG を取り扱ってる。
http://www.redbaron.co.jp/buy/foreign/hyosung/index.html#festa
俺の周囲には MotoGP を知ってるヤツはいない。
俺はバイクよりも・・
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=4UDnVw5zfK8マレーシアとかタイ、インドネシアは選手育成してるみたいだけど韓国は聞かんね
日本では この10年 国産大型バイクが売れてません
ビッグスクーターも 売れてません
原付スクーターも 売れてません
売れてるのは ピンクナンバーの 原2スクのみ
どんどん 老舗のバイク屋が 倒産/廃業/夜逃げしております韓国メーカーはMoto3にも出れそうも無いな。韓国人スタッフだけで出たらカッコいいのに!
우리나라는 바이크에 대한 인식이 매우 안좋아.
인식이 바뀌고 면허가 강화 되지 않는 이상
고 배기량 한국산은 나오기 힘들 거 같다.
대기업도 돈이 되지 않는 바이크는 투자 안해では、なんで最初から「ホンダ、ヤマハなどの・・・」って言ってるの?
韓国には「どんなバイクメーカーがありますか?」でいいのでは?
韓国の人達は「motoGPに興味ありますか?」
って質問でいいのでは?
>>1>>14
조선인 주제에 어디 무엄하게 함부로 입을 놀리느냐!>>16ん~ どうでしょう~
実はKYMCOは韓国の会社ではありません。
たしか大林というメーカーがあったはず。韓国では高速道路でバイクは、走れない。下の道を走ることになるが、命がけですよ。日本からバイクを持って船でいくと、輸入扱いになり、関税がかかるよ。
これは5年ほど前のはなし。>>21
もう一つの方に 正解 書いときましたよ
ヤマハ ブロンコ225 ねあれ?自動車における現代みたいに
日本からの技術供与で国際的な評価をあげた会社って、
大林だっけ?한국서 대림 효성 취급은 배달부들이 타는 양산형 오토바이였나...
외국걸 타야 대접을 해주는듯Hyosung(ヒョースン)が、スズキの技術供与を受けてたはず
250㏄くらいで、隼(ハヤブサ)に似たバイクを出してた
日本のバイク屋(レッドバロン)で試乗したが、配線の処理など、電装系の問題が前時代的で大き過ぎる
Hyosungは、構造が簡素なオフロードがメインなのかな
台湾は、ホンダやヤマハの技術供与を受けたため、スクーターが発達した
タイは、ホンダやカワサキの技術供与を受けて、実用車を基調とした小型バイクが発達した
韓国が残念だったのは、技術供与がスズキだったこと
日本ではスズキのバイクは「変態(ヘンタイ)」と呼ばれている
日本の4大メーカーの性格
ホンダ=優等生。全体のバランスに優れていて、取り扱いが楽
ヤマハ=カッコイイ。改造部品が多種多様で、自分好みに改造できる
スズキ=変態。「細かいことは気にするなw」
カワサキ=宗教。人がバイクを選ぶのではない。バイクが人を選ぶのだ
韓国のバイク環境の不幸は、スクーターの未普及が原因ではないかと思う
スズキは、スクーターや実用車に弱い
スクーターや実用車が発達していたら、きっと韓国にもバイク文化が生まれていたはずだ
残念だった대림과 효성이 있다 2개뿐
※23
技術供与というか合弁会社が独立した形なら、台湾の光陽機車(KYMCO)が一番有名かな。
独立後すぐに業績を上げて、今じゃBMWにスクーターOEMに出したりしてる。
比較的丁寧な工作と信頼性でスクーターメーカーとしては評価が高い。
その次が多分インドのヒーローホンダ。生産台数で言えば多分こっちの方が大きい。
どちらも局地的にはホンダとシェアを争うライバルに成長した。
大林(Daelim Motor)は残念ながら失敗した方。
合弁会社から独立した時期が早すぎ、まだ自前で何も開発出来ない時点だった。
そのためホンダとの提携をいつまでも切れず、ほぼノックダウン工場状態のままアジア通貨危機まで行ってしまった。
その後徐々に提携解除していったけど、輸出企業に脱皮するタイミングを逃してしまった。
寡占状態だった国内商用バイク市場にもホンダがスーパーカブを投入してきて、今はかなりヤバイ状態。ちなみに、Daelimが独立したのは自分の意志ではなくて、当時の国策が原因。
自動車産業の自立を促すというお題目で、日本メーカーとの合弁を解消、独立させる政策を取った。
結果的に四輪メーカーの現代自工では成功したけど、小規模な二輪メーカーでしかないDaelimは上手く行かなかった。
邱永漢にはあんなこと書かれちゃうし(ちなみに引き合いに出されている台湾の合弁企業は恐らくKYMCO)
踏んだり蹴ったりですな。なるほど、大林も暁星も日系の技術が母体なのか。
戦前のくろがねの様なアメリカ系とか中国の長江の様なドイツ系の会社はないのか。혼다의 창업자 혼다 소이치로 일화
대만과 한국에 기술 지원을 간 적이 있습니다. 얼마 후 대만에서 "일본과 같은 것을 만들 수 있게 되었습니다. 꼭 보러 오세요!" 라며 연락이 왔습니다. 그리고 얼마 후 한국에서도 연락이 왔습니다."일본과 같은 것을 만들 수 있게 되었습니다. 또 오지 않아도 좋습니다."그리고 한국은 혼다와의 라이센스 계약을 일방적으로 해지하고 엔진부터 디자인까지 완전한 복제품을 한국 브랜드로 해서 판매를 시작했습니다. 혼다 소이치로 씨는 몹시 실망하고 이렇게 이야기했다고합니다. "한국인과는 절대로 상종하지 말아라">>31
ワロタ>>34
혼다 커브 라이센스형은 맞다고 나오네. 우편배달부가 쓰던걸 1만엔에 매입한 사람의 것임.韓国にMotors会社はKR Motorsが大林(テリム)や暁星(ヒョソン)を買収合併
唯一の韓国Motors会社ですが。
生産は中国とラオスで製造して行っている
http://www.krmotors.com/product/?pCode=10000005>>31
その話は邱永漢という台湾出身の人が「本田宗一郎から聞いた話」として書いたもの。
韓国の企業=大林二輪(当時は起亜二輪)、台湾の企業=SYMもしくはKYMCO。
でも実際のところ、ホンダは起亜〜大林二輪とずっと提携していたし、前にも書いたように起亜二輪が合弁から独立したのは自分の判断じゃないんだよなあ。
この件では大林二輪を責めたくない。
まあ、「国策で合弁を潰すようなところではまともに事業展開など出来ないから、今後韓国ではノックダウン生産と輸入販売するだけにしよう」という意味なら、その後の展開とぴったり一致するけれども。>>34
亀レスだけど
これがデリムの車両なら、スーパーカブ100、あるいはDream100の韓国版だと思うよ。
最終的にはWave110のライセンス製造版(Citi ACE110)が生産されていた。
ホンダがタイやインドネシア、ベトナム、中国で生産していたバージョンとの違いは荷台。
日本のスーパーカブと同じようにシングルシートで後部荷台付きだった。オリジナルは基本的にロングシートで荷台無し。
ハンドル周りはうちで乗っているDream125によく似ている。
うちのDream125はキャブレター式の最終型、並行輸入品を業者がシングルシート+荷台に替えたやつ。
買って12年、そろそろ買い換えようかと思うんだけどなかなか壊れない。
ホンダ、ヤマハなど韓国にはバイクメーカーはありますか?
38
ツイートLINEお気に入り
2711