日本と同じようにお年玉ってあるんですか?
日本では正月 自分の子供や親戚の子供にお年玉(おこずかい?)をあげる習慣があります。
たしか中国から伝わった文化のはず
↑
起源はあまり詳しくないんですみません설날이나 추석 때 친척들끼리 모이면 아이들에게 돈을 주는것이 기본
그런 시기가 되면 한국 인터넷에 세뱃돈을 많이 받았다고 자랑하는 글들이 많이 올라온다
나는 가난한 집안이라 2만원 정도밖에 못받았고 그마저 엄마에게 빼앗겼다받은 갯수에 비례해서 친척에게 기여해야하는 문제가 어른 시절 느끼게된다.
↑4番さん
俺の地元じゃそんなのにはお金入れないで普通の紙でできたのに入れますが
4番の地元ではそうなんですか?>>7
한국에서는 되도록이면 봉투에 넣어줍니다.>>5
보통 고등학교를 졸업할때까지 받습니다
고등학교 3학년을 졸업하고 대학에 들어가기 전에는 입학 축하금으로 더 많은 돈을 받기도 하고요
취직하고 돈을 벌기 직전까지는 보통 돈을 받지도 주지도 않습니다>>5
네.
그렇기 때문에 가끔씩, 직업이 없어서 30대까지 세뱃돈을 받는 히키코모리의 이야기가, 인터넷에 올라오기도 하는w日本はキャラクター(ドラえもん)とかの書いてあるお年玉袋とかもありますw
たぶん日本人もひきこもりは親からもらってそうですねw
お年玉文化なくしてほしい大人の一人ですw
先ほど
お金のない家は2万円と翻訳でありましたが
2万ウォンではなく2万円でいいんですか?
2万円なら日本ではたぶんお金ない家じゃなくても普通にある話ですよ>>18
なるほど!귀신を避ける意味だったんですね!
日本はお正月ではなく、2月3日の節分だが、豆を家の中に撒いて、귀신を追い払うことに似てるようです。
知らせてくれてありがとう!>>20
良い話しだ>>20
我が家も子どものお年玉や祝い金などは手を付けずに本人の通帳に入れています。
まだ小学生ですが、50万円こえています。
親は、車の頭金かなぁ?とか、結婚資金の足しにするのかなぁ?と本人がどう使って行くのか楽しみにしています♪
韓国でも
22
ツイートLINEお気に入り
139