馬鹿か?
教えたら朝鮮人を判別出来なくなるだろうが!- 4
名無し2017/02/20(Mon) 16:11:24(1/1)
このレスは削除されています
こいつ何者?
グーグル先生に聞け。
https://translate.google.co.jp/
↑に貼り付けてマイクボタン押せ。
外人さんだからなのか馬鹿だからなのか、
厳密には正しい発音とは言えないが、だいたいあってる。>>1
http://app.m-cocolog.jp/t/typecast/101618/91171/68693762
この事だよな?
君の知らない事も書いてあるようだ。
日本語で申し訳ないが 読んでみてくれ。>>8
おう…解ったそう言う事か!ありがと>>1
関東大震災の時に
沖縄で最強の空手家と言われていた
本部ザールー(本部朝基)は関東に居た。
そして日本語も喋れ無かったけど
関東の人に助けてもらいました。
空手を広めた船越義珍もです
あの頃、沖縄の人間も沢山居たはずなのに虐殺されていません>>12
教えて>>20
自己レス。ごめん。
「じゅうえんごじっせん」ですな。録音して聞かせてよ
>>22
ググってたら「十五円五十銭」の方が出てきたのよ。
こっちが正しいのか、「十円五十銭」と二種類あるのか?Jew Yen, go Jew cent!
英語風に表記するとこんな感じか。>>19
え?なんで? カタカナはダメだった?
つーか録音はいまは無理だよchousen gojyutten ですね(*^^)v 多分、朝鮮の最高得点の話だと思います(。´・ω・)?
>>28
マジかぁ・・・じゃぁオレは殺されていたなぁw>>30
そうだよ。もう今ではジッとは発音してないなぁ。
>>32
それが現実だよね。
意識して鼻濁音を使ったら「鼻が詰まってるのか?」と言われる時代。「ありがとうございます」が
「ありがとうごじゃいます」になる人は
ああ、韓国人なんだなと思う。YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=tfidGggo9JE
その前に髪型や服装で大体予測できるけど。>>37
ローカルネタかぁw
数年前までコメリも知らなかったウリには厳しいなここで日本語を入れると読み上げてくれる
http://imtranslator.net/translate-and-speak/speak/japanese/
文だと厳しいが、単語だとほぼ正しいイントネーションで読み上げてくれる英語バージョンでは
「動物園って言ってみろ!」
というのが有名。
일본인들 도와줘
41
ツイートLINEお気に入り
33
7