3/14(日) 14:03配信 WoW!Korea
コロナ禍の中でも、昨年9か国で韓国語のクラスが新たに開設された。人口13億のインドは韓国語を第2外国語に採用した。韓国の教育部は、海外の小、中学校に韓国語のクラスの解説を支援する事業の予算を2倍に増やした。
・・・
南アジアのキーパートナーであり、一億人の人口と高い成長潜在力を持っているベトナムが2020年に韓国語を第2外国語として承認したことに続き、今年2月には英語、中国語などと共に第1外国語に採用したことで、大学入試の科目として選択できる土台ができた。
(略)
https://news.yahoo.co.jp/articles/ed67ca4410dfd876c82dd32e5fda72ce06f3441c
現実:
ベトナム・・・すでに、英語や中国語、日本語、フランス語、ロシア語が第1外国語に登録済み。
今回、ドイツ語と共に朝鮮語が追加で登録された。
インドは、朝鮮語をタイ語やポルトガル、ロシア語と一緒に第2外国語推奨リストに入れました。
2006年にインド、2016年にはベトナムで日本語が第1外国語に登録済み。
朝鮮語は今更ですか・・・ちゃんと習っとかないと騙されるからね〜
覚えとかないと、何言ってるかわからないから。>>1
>韓国の教育部は、海外の小、中学校に韓国語のクラスの解説を支援する事業の予算を2倍に増やした。
韓国の支援の成功例
これで韓国人がホルホルできるなら安いかもしれないこれは当然といえば当然ですね
敵国の言語を学習することが、スパイの初歩と思いますかベトナムの方へ
日本は地獄です
韓国は天国です
間違っても日本には来ないようにしましょう。>>6
韓国が天国?
そこは北を見習って楽園やろ!>>1
そうだったの〜w
知らなかったわ🤣🤣🤣どう考えても解釈が間違っているんだが
自由学習ではなく単位を取れる選択科目に入れたと言うだけで、好意的に解釈しても第一も第二も無いってことだろ
でなきゃ、何ヶ国語学ぶんだよ?ってことになるこれ韓国のミスリードらしいねw
ベトナムの第一外国語は、実際には英語や中国語、日本語、フランス語、ロシア語がすでに採用されていますw>>1
民団も韓国から予算を貰って韓国語を教えてるのかな?
在日にも流行ってるはずだから、韓国語がわからないという言い訳は、ありえないね。ㆆ_ㆆ
顔文字なら韓国字が世界一真面目な話、韓国では浴槽で食品を加工するのは一般的。
盗んできた🐷とかを解体しても問題ないだろうから、韓国はベトナム人向けだよな。パキスタンでも韓国語を教えればいいのに。
>>3
朝鮮語な。
かえるの解剖を途中で投げ出す奴には難しかったかな?CYOUSEN語を習って役に立つのか?
朝鮮語で読むものって何だよ?
南北朝鮮政府の嘘発表と
南北朝鮮メディアの嘘記事ぐらいだろ
うわぁ、知る気にならねえwwww
なんだよ
日本語より後。
また韓国は負けたのかwwwwwwwwwwww
ガンビアに採用してもらえよ🎵韓国語なんて、覚えてどうしようって言うんだろう?
スワヒリ語とかの方が、役立つと思うけどね。♪インドの 山奥で修行して ダイバ・ダッダの魂やどし 空にかけたる虹の夢……
YouTubehttps://youtu.be/dHF2_2z0Xek
朝鮮は南も北も「我が国は偉大nida~」と国民を洗脳しているよねw
記者も韓国人に無条件愛国酒を飲ませるのが大変だねww
>>3
老害ちゃん、ご苦労様~>>11 言語としては「朝鮮語」が正式名だから、言語学的には「韓国語」は方言扱いだろうね。
日本で言えば、標準語に対して「関西弁」があるようなもの。 韓国語=南朝鮮方言。
ところが、別の国になれば、時間と共にその差は広がっていく。南北朝鮮のように、自由な行き来が出来なければ、尚更だ。
言語なんて、お互いの行き来がなければ、すぐに変化して差が生じてしまう。欧州なんて、あれだけの地域で言語として区別できるのが、数十はある。スペインだけでも8つあるし、民族集団の数だけあると思えばいい。スペインの公用語はカスティーリャ語(いわゆるスペイン語)でそれ以外に、カタルーニャ語、バレンシア語、バスク語、ガリシア語、アラン語、アストゥリアス語、アラゴン語が地方言語として存在する。複数の民族集団がいても、国として1つにまとめられると、国内の公用語が1つだけ優先して使われるから、語彙が似通ってくる。古来の単語は残っても、どんどん増える新しい単語は1つに統一されてしまうから。
朝鮮語と韓国語の場合は、元が同じ公用語から出発して、まだ75年しか経っていないから、その差はさほど大きくない。標準語と関西弁の基本的ルールの違いを知れば理解できるように、朝鮮語と韓国語の違いも、幾つかのルールを押さえていれば、理解が可能。個々の単語は、政策上の理由もあって、言い換えてしまっているものが沢山ある。でも文法に関しては、日本統治時代に制定した基本文法から殆ど変わっていないから、語彙と発音のくせを覚えるだけで理解できる。>>26
ポルトガル語に対する、ブラジル語。
スペイン語(カスティーリャ語)に対する、メキシコ語、南米スペイン語。
日本語の標準語(東京方言)に対する、関西弁(大阪方言、河内弁)、京都弁、東北弁(津軽弁、会津弁など)。但し、琉球弁は文法はほぼ一緒だが、語彙が違い過ぎる(基本語彙が違う)ので、基本語彙を覚えないと意思疎通が出来なかった。これは、分岐したのが1200年以上昔であるため。今は、沖縄の人が標準語を話せるので、問題ない。
朝鮮語に対する、韓国語。
それぞれ地域方言としての語彙や言い回しが増えたことによる差に程度の違いがある。>>12
なるほど。普通世界情勢考えれば第一外国語は英語。敵性でも味方としても有効。
ベトナムの場合この第一外国語としてロシア語、中国語、フランス語あたりが選択肢に入るんじゃなかろうか?>>19
でも、カイカイに来る日本人なら、韓国人がネットで火病を起こしまくっているのを、リアルタイムで生で理解できるようになるから、それなりに楽しめると思うよ。実用というより、趣味の領域だね。
外国人がアニメを、もっと楽しめるようになるために、日本語を覚えたい、というのと一緒。
韓国人の火病コメントは、機械翻訳では、うまく訳せないからね。
実学的には、得るものは何もない。日本語で当り前に区別できるものが、どちらの意味で使っているのかが判らなくて、ストレスが溜まる。なまじ単語を沢山知っていると、韓国語が嫌いになる。ベトナム在住韓国人は17万人。日本人は、約18,000人。
日本企業は、基本的に現地採用だから、社員の多くがベトナム人。長期滞在の駐在員は、出来るだけベトナム語を覚えようとする。
それに対して、韓国企業は、韓国人社員が多数いる。
ベトナムでの日本語教育は、中学校で10校、高校で10校、大学で15校、日本語教育を取り入れているらしい。増加する傾向にあるようだが、一斉に取り入れる、というのではなく、程度の高い進学校を中心に増えている状況。
小学校では、試験的に日本語を必修科目にして教えている所があるが、今後どうなるかは未定。
2016年に、ベトナム全土の小学校で日本語を第一外国語として設定する、という発表はあったが、日本語教師が足りないので、導入スケジュールは、まだ良く判らない。ベトナムってフランス語だった様な
韓国語能力試験 ベトナム人受験者数 15,754人(2019)
日本語能力試験 ベトナム人受験者数 41,151人(2019)
韓国在住ベトナム人 22.5万人
日本在住ベトナム人 44.2万人>>30
日本:人手が足りない
中国:……
韓国:四面楚歌・棄国・反日拡大・ヘイトニダーー
【新・悪韓論】韓国・文大統領に娘夫婦の“棄国スキャンダル”直撃! 大統領府の対応はまるで…
https://www.zakzak.co.jp/soc/news/190207/soc1902070002-p1.htmlん?今度はインドに擦り寄ってるの??(笑)
次のご主人様はインドニダ(笑)韓国のホルホル捏造報道の過程を間近でみたw
こうやって愚民どもを騙すのねw>>37 오히랴 서양 백인들은 피하지방이 얕아서
빨갛게 보이는 경우가 많아 한국인과 비교해보면
한국인이 더 하얗게 체감이 된다
インド 韓国語を第2外国語に…ベトナムは第1外国語に採用
38
レス投稿
画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除