- >>1 
 「ウリたちが、永遠に被害者でいられる世界ニダ」
- 自ら被害者となって、永遠に金をもらうことが、朝鮮人の理想。 
 でっち上げの悲劇のヒロインとなり、
 お金を巻き上げると幸せになれるんでしょw
- >>1 
 嘘つき、泥棒、詐欺師にとって居心地のいい世界
- >>1 
 そんな複雑なこと朝鮮人は考えない。
 ここにくる朝鮮人の性質考えればまともなコメント求めるヤツも変わり者。
- ウリだけ金が儲かること 
- 意味っていうか公にご主人様が居る状態じゃないと国が安定しないんじゃない? 
- >>6 
 誰が麻雀の話をしろとwww
 つーか麻雀は漢字が出て来るから朝鮮人にはハードルが高いんじゃないか?
 あと希望的観測にしがみついて最後まで自分の理想を追い求めて振り込むマシーンになりそうwww
- ウリに都合良い環境になることニダ!<;`Д´>ノ 
- >>1 
 平和は、戦って勝ち取るもの
 平等は、団体で優位を得るもの
 左派と相性がいい
- >>1 
 ニュースピークで調べてみ。戦争は平和ってやつ
- >>13 
 リベラルのまやかしが解けて、今は、日本人も自国の平和と安全第一になってる。
- 表だって相手を殴ることができないから水面下で足を引っ張るニダ 
 どうせ相手もやってるニダ
 むしろ正面から殴ったら負けるニダ
- ピンフ 
- 「金になる」という意味でしょ? 
 「平和の=金になる=少女像」つうくらいだから
- 한국어로 평화? 한자문화권이라면 모두 알지 않습니까? 
 평평하다(flat) 平 + 사이좋은(harmony) 和
 갈등이 없이 화목한 상태
 영어로 peace
 사전적 정의는 이렇지만, 정치적으로 이용되는 순간 다른의미를 가지는 것이라 생각해요.
- 平和は 二翻縛りでは上がれません 
- >>1 
 黒人ポジションが欲しいんじゃないの?
 何かあったら差別nida!で強国に対抗できます w
- ウリナラ理論で「和を平らげる」だと思ってたぞw 
 何せ、馬鹿鮮人どもは平和から最もかけ離れた民族だからなw
- >>1 
 韓国での平和の意味は、韓国人以外の人が、韓国人に平伏す事なんじゃ?w
 韓国人の言動を見ると、そう思えるよ。
- もともと面前縛り(※専守防衛のみの許可)があるので、チー(侵略)をするとチョンボ(憲法違反)となる。 
 他の役(主義主張)にも絡めやすいが、聴牌(紛争状態)に対し、打ち回して役追加(平和維持軍参加)していく場合、振聴(自己防衛による戦闘)が起こりやすいのでリーチからのチョンボ(世論の反対)に注意する必用がある。
- 和国が平伏する事 
 orz
- >>6 
 くそこんなで笑ってしまった
- >>1 
 韓国も戦争中なのに平和になったもんだ
韓国語で平和とはどういう意味なの?
27
ツイートLINEお気に入り 26
26 1
1