- 低レベルの言い争いだな〜 
- >>146 
 그것은 아닌데 이상해서 그렇지
- >>150 
 한국인이지만 미국 살면 이렇고 있겠냐
- >>154 아니 씨발 짱깨야 숨기지말라고 좀! 화교라는게 부끄러운것도 아니고 이상한것도 아닌데 왜 그래 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 
- 今日の韓国のニュース。 
 ・学生が中心になって韓国の学校に100体の慰安婦像を建立すると計画。現在37体設置済み。
 ・韓国の国会議事堂に慰安婦像を建立する計画が提示された。
 売春婦を誇りとする韓国人は凄いね。米国で逮捕される売春婦の4人に1人が韓国人で
 L.Aでは逮捕される90%が韓国人だというのも凄い。
 韓国女性家族部の調査によると、韓国の国内だけで180万人の売春婦が居るとされている。
 そのうち10万人が米国・日本・中国・香港・マカオ・モンゴル・台湾・フィリピン・タイ・
 オーストラリア・ニュージーランド・メキシコ・ブラジル・チリなどに遠征売春婦として出稼ぎに行ってる。
 韓国人売春婦5万人が日本へ遠征売春婦としてやって来て偽装結婚や不法滞在外国人の一位になっている。
 昔は東南アジアの貧しい人たちが日本へ遠征売春に来ていたけど21世紀になって韓国人が
 アジア最大の売春婦輸出国になるとは思いもしなかった。
- >>159 얘 화교라서 어렵게 한국말하면 잘 못알아 듣더라 어그로는 적당히 걸러서 들으면 됨. 
- 근데 솔까 탈조선 좋은거다 
 좁은 한국에 인구가 너무 많아
- わかったよ。 
 日本人が嫌いなんじゃなくて、そもそも他人が嫌いなんだな。
- なんだ この ちょんだらけの スレは? 
- >>165 
 3人しか居ないけどね
- >>140確かに日本より人口少ないし 
 大変だね。日本と同じくらい少子化だよね。
- >>140韓国は年金問題が日本より深刻ですか? 
- >>26 
 確かにw
 でもお互い嫌いだから
 腹割って話せるよね。
 そして
 改めて
 日本人でよかったと思う。
- >>1 
 理由は単純ですよ。
 韓国人のほとんどが日本の文化の起源は我等が大韓民国である!とか言う眉唾物を妄信しているから。只の通路が何を勘違いしてんだか。。。
- >>171 
 たぶんスレ主Kvasisvaldが韓国人かどうかについてだよ
- 한국이랑 일본이랑 말하는 방법이 달라서 그럴까. 일본에는 욕설이 없어서 그런지 한국인들끼리 대화하는것을 보면 마냥 싸우는 걸로 보이나 보네.. 
- >>40 
 韓国は大変だな。
 日本語排斥の前に造語しなければならないのだから。
 その点、日本は先人がきっちり済ましてくれてます。日本の造語が中国へ逆輸入もされている。文化は優劣でなく相互に尊重されて発展がある。
 韓国人には理解できる人少ないだろうね。。。
- >>173 
 그것은 너 생각이고 씹짱깨도 아니다
- 그리고 중국어는 잘 하지도 못하는데 무슨 소리를 하냐 
- >>176 
 일단 나는 중국인도 아니고 실제로 할 줄 아는 언어는 한국어 영어 그리고 독일어다 프랑스어도 어느 정도는 할 줄 안다
- >>164 
 日本人に質問。
 これ、漢字に見える?ww
 私には見えないwwww
- >>183 
 만주어 글은 잘 모르겠고 한자로 말해보자는 것에다가는 답변을 쓴 적도 없지만
- 솔직히 한자는 비효율적이라서 하루라도 빨리 사라져야 한다고 보는데 미쳤다고 그런 글에다가 글을 쓰는지 
- 심지어 sousho를 배운 것도 한자가 좋다고 하는 일본인들을 조롱하기 위해서 배운 것이지만 
- 188名無し2021/08/15(Sun) 10:34:35(1/1) このレスは削除されています 
- 死ね(^^) 
- >>196 
 泣きたいほど悔しいんだろ。
 自分のモンゴル顔に。
- >>186 
 韓国語のことは良く知らないが、「新しい概念」を表す言葉を作るとき、漢字のように一字一字に意味がある場合、それを組み合わせて新しい言葉を作るということが出来るのでとても便利だ。日本が作ったそういう新しい漢字2文字の単語は沢山あって、その中の多くは中国でそのまま使われている。
 表音文字ではそうした新しい言葉を作ることが難しい。
 英語、ドイツ語、ロシア語など西欧の言葉はアルファベット=表音文字だが、実は漢字に似た機能を持っている。例えば英語なら、ab が頭につくと反対の意味になるとか(normal / abnormal)、ラテン語を使って新しい単語を作るとか。
 以下想像だが、ハングルの単語は元が中国語か日本語のものが圧倒的に多く、さらにその言葉の元となった漢字を廃止して表音文字を使っているために、単語の意味の成り立ちがわかりにくくなり、かつ同音異義語が増えるために、新しい単語を作るのが難しいのではないだろうか。
 現在使っている「日本語由来の言葉」を排除しようと思うと、ハングルで新たな単語を作らなければならないが、上記の理由でそれがハングルでは難しく、従って脱日本語が出来ないのでは?
 ちなみに日本語は漢字という表意文字とカタカナひらがなという表意文字の両方があるから、表意文字を組み合わせて新しい単語を作ることも、外国の言葉を音として取り入れることも両方出来る。さらに、漢字について現在の中国よりも知識が深いので、やろうと思えば現在のカタカナの外来語を漢字を使った新しい単語にすることも出来る。
한국인들은 일본이 싫다고 하는데
198
ツイートLINEお気に入り 48
48 67
67