>>3
韓国朝鮮人には旨そうな肉にしか見えてないからやめたげて…ワンちゃんが可哀想…>>23
確か「受けた恩は水に流し、かけた恩は石に刻め」
だった気がする。豚に真珠
意味:価値の解らない相手に高価な物を与える
使用例:日韓慰安婦合意の10億は豚に真珠だったね危ない橋を渡る
意味:危険なやり方で仕事をする事。
特に法律に触れるか触れないか、ギリギ
リのやり方の事。
石橋を叩いて渡る
意味:安全で丈夫な石橋すらも叩いて安全を確
認してから渡る程慎重な様子。
橋を爆破する
意味:李承晩が自分だけ逃げるために橋を爆破>>37
ロシアではプーチンの噂をすれば、プーチンがやって来ると言うのだろうか?
あれ?宅急便だってさ“ならぬ堪忍するが堪忍”
韓国人には無理だろうね。
(¬¬)『彼を知り己を知れば、百戦殆うからず』(敵を知り己を知れば百戦殆うからず とも)
出典:『孫子・謀攻』
知彼知己、百戰不殆。不知彼而知己、一勝一負。不知彼不知己、毎戰必殆。
意味:敵についても味方についても情勢をしっかり把握していれば、幾度戦っても敗れることはない。>>34
日本だと
『弘法筆を選ばず』
『善書は紙筆を選ばず』
『能書は筆を択ばず』
『名筆は筆を選ばず』
『良工は材を選ばず』 とも言います
反対の意味のことわざに
『下手の道具調べ』
弘法・・・弘法大師(お大師様)の略。真言宗の開祖・空海の諡号。中国より密教を持ち帰り、真言宗を開いた。能書家、文人としても高名。
善書、能書 、名筆・・・善書家、能書家、名筆家の略。どれも字の上手い人の事。
名工・・・優れて技術を持つ職人。
【英語』The cunning mason works with any stone.人を呪わば穴二つ。
穴とは墓穴のこと。
一つは相手の墓穴でもう一つは自分の墓穴。
だから他人を恨んではいけません。
情は人の為ならず。
慈悲は施すことは他人の為ではなく自分の為です。
廻り回って自分のところに戻ってくるという発想です。
簡単に言えば、ネガティブ思考ではなくポジティブ思考が大切だ、
と言っている。
昔の日本人はそういうことを気づいていたんだね。嘘も方便
意味:物事をうまく運ぶためには、嘘が必要なこともある。
韓国に似たようなの言い方があるかは知らない
政府やマスコミはよく実践している
そして後頭部殴られたと騒ぐまでがお約束ニダに説法…嘘付きの朝鮮人に釈迦に説法
>>8
一方キリストは弟子に「7の70倍許しなさい」と言った深淵を覗けば、深淵も自分を覗く はニーチェの言葉だ。
いつからニーチェが日本人あるいは韓国人になったんだか…
韓国起源説とかいうやつか?
「馬鹿に付ける薬はない」
馬鹿は医学では治らんという事。
どいつもこいつも、そろいもそろって…
名言、格言、故事成語に熟語、聖書や仏教出典で日中韓全部で流通してる話ならまだしもなぁ。
まあ、否定だけしてもなんなので、同情し、一応同じニーチェからもいくつか。
「汝の敵には軽蔑すべき敵を選ぶな。汝の敵について誇りを感じなければならない。」
「世論を信じる者は、自分で目を隠して、自分で耳に栓をする」
「同情を表示するのは軽蔑のしるしと感じられる。同情が示されると、直ちに相手の怖れの対象でないことがはっきりするからである」개와 여자는 3일마다 한 번씩 때려야 한다.
>>51
원수는 외나무다리에서 만난다
仇は一本橋で出会う。
仇は避けられない場所で出会うという意味가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
相手に伝える言葉が美しいと、相手からの言葉も美しい女心と秋の空
崩れやすい秋の天気と同じように、女の心も変わりやすいという意味。
男子家を出ずれば七人の敵あり
社会に出れば幾つもの困難に出会うという意味。
売り言葉に買い言葉
喧嘩を仕掛ける言葉に対し、喧嘩に乗る言葉を投げかけること
水に流す
いざこざを無かったことにして咎めない。嘘つきは泥棒の始まり
嘘を平気で付くようになれば泥棒も平気でやるようになるだろうという意味。
嘘つくと泥棒と同じに見なす的意味合いもある。
>>12
が言ってるのは、それを改ざんした言葉であり、本来のことわざにはない。
…日本が被ってきた、盗難や嘘による被害を思うとあながちな所はあるが。【子は鎹の】 夫婦仲が悪くても、子への愛情のおかげで夫婦の縁を切らずにいれるということ。 子が夫婦の縁を保ってくれるということのたとえ。
>>57
中国の属国だった時に朝鮮人は中国人に虐げられた。ま、半ば奴隷扱いだったからな。
犬を中国人に変換してみたら良い。
凶悪な中国人が溺れて居て、例え助けたとしても、凶悪な中国人は我々に対しては凶悪なままだ。だから、溺れた中国人は棒で叩き沈めろ。
反対の意味でも諺としても成立して無い恨みスラングだね。
韓国の子供や犬などは基本的には中国人のスラングだよ。
泣く子は餅を1つ貰える。
も、諺でも何でも無くて、中国人の子供が泣いてたら親が餅を子供に与えた。
それを見た当時貧しい朝鮮人は腹は減ってるが、我慢だ。
日本で言う、武士は食わねど高楊枝や欲しがりません勝つまでは。
の様な標語に近いのかな?
当時の朝鮮人は文字認識率が低くて口伝だから発生アレンジが沢山あり、意味合いも解釈も違うから、意味を教えて!と、質問しても韓国人でさえニュアンスと流れで意味合いを感じてるから答えられません。てか、使わない言葉になっている。
俺も間違ってると、指摘され調べ捲った結論だよ。
久しぶりに韓国人の友達と熱く話しながら過ごしたわw2ちゃんねる上でのほとんどの炎上事件の実行犯は5人以内であり、たったひとりしかいない場合も珍しくない -ひろゆき
日韓の諺を対比してみる。ただし、必ずしも100%同じ意味とは限らない。
・犬の糞も薬に用いようとすればない ≒ 六日の菖蒲、十日の菊
・犬の糞畑から人物が出る ≒ 砂の底から玉が出る
・犬を殺して食べて人心を失い、にわとりを殺して食べて近隣の人心を失う ≒ 右を踏めば左が上がる
・牛の糞にすべり犬の糞に鼻をぶつける ≒ 泣きっ面に蜂
・糞は引っかき回すほど悪臭が出る ≒ 触らぬ神に祟りなし
・睾丸をかいてやる ≒ 胡麻をする
・姑への腹立ちまぎれに犬の腹を蹴る ≒ 箸に当たり棒に当たる
・死んだ息子のチンコにさわる ≒ 焼け石に水
・尻から琵琶の音が出る ≒ 猫の手も借りたい
・尻の穴で息をする ≒ 腹に一物
・すっかり出来上がった粥に鼻汁を垂らす ≒ 画竜点睛を欠く
・銭さえあれば娘の睾丸も買える ≒ 地獄の沙汰も金次第
・大便かカボチャ汁か ≒ 瓜二つ
・泣く子に大便を食わせる ≒ 傷口に塩を塗る
まだまだあるが、とりあえずこのくらいで。(出典:新版朝鮮カルタ 韓国ことわざ)>>63
スレチはやめよう日本
「天高く馬肥ゆる秋」
意味:秋の空は澄み渡り 美味しい物が沢山と収穫でき 丸々と太るから ダイエットに注意しなさい。
中国
「秋高馬肥」
意味:蒙古軍が攻めてくる季節になったぞ。재미있다 ㅎㅎ
日本
罪を憎んで人を憎まず
韓国
千年恨むニダ>>1
人を呪わば穴二つ。人を呪ったら、呪った奴の墓穴もできるからやめろ、ということ。他国の災害発生を喜ぶのはやめましょう등잔 밑이 어둡다
>>1
韓国の諺「水に落ちた犬は棒で叩け」
日本の訓え「溺れている犬を棒で突くようなことはするな」
韓国の諺「隣の家が栄えると腹が痛くなる」「もらえぬ食べ物なら灰を入れろ」
福沢諭吉おさだめ「ひとのものをうらやむべからず」- 71名無し2017/02/05(Sun) 17:48:18(1/13)
このレスは削除されています
- 72名無し2017/02/05(Sun) 17:50:23(2/13)
このレスは削除されています
- 73名無し2017/02/05(Sun) 17:52:37(3/13)
このレスは削除されています
- 74名無し2017/02/05(Sun) 17:55:01(4/13)
このレスは削除されています
- 75名無し2017/02/05(Sun) 17:56:31(5/13)
このレスは削除されています
- 76名無し2017/02/05(Sun) 17:58:42(6/13)
このレスは削除されています
- 77名無し2017/02/05(Sun) 18:00:44(7/13)
このレスは削除されています
- 78名無し2017/02/05(Sun) 18:08:53(8/13)
このレスは削除されています
- 79名無し2017/02/05(Sun) 18:15:27(9/13)
このレスは削除されています
- 80名無し2017/02/05(Sun) 18:18:00(10/13)
このレスは削除されています
- 81名無し2017/02/05(Sun) 18:20:03(11/13)
このレスは削除されています
- 82名無し2017/02/05(Sun) 18:21:48(12/13)
このレスは削除されています
>>50
マジレスすると、ネット右翼が怪物になったとしたら、それは韓国という怪物に接したためだと思うな。どっちにしても真似たくない여기서 이상한거 쓰는놈들 동쪽에서 놀아라
- 85名無し2017/02/05(Sun) 19:00:06(13/13)
このレスは削除されています
>>85
동쪽 왜구는 동쪽에서 노세요~
알아들었냐?- 87名無し2017/02/07(Tue) 22:00:55(1/1)
このレスは削除されています
日本のことわざ、韓国のことわざ
87
ツイートLINEお気に入り
5219