1名無し2016/10/09(Sun) 13:23:22ID:AyMTEwOTI(1/1)NG報告'~~~ない’라고 말하는것보다 '~~~ないよ‘가 번역이 정확하다.전자는 번역이 이상하다.또, 웬만해서 문장을 い로 끝내지 말자. 위에처럼 よ나 아니면 な를 써주자.한국인들은 번역이 쉽게 되도록 일부러 일본어 어투를 상용하고있다.일본인들도 배려를 부탁한다.>>3>>33>>3635