制服の多様性はフランスか英国が面白いですよ。
植民地の多様性が反映されます。
ネット、コンピューター等に非常に疎いので画像が張れないのはご容赦して下さい。>>3
内務省内の警察機構ですね。日本人には馴染みの無い警察ですね。戦後軍隊の制服は米英国の影響をかなり受けましたが警察関係は独自性が残ったジャンルだと思います。>>5
元は石筆をぶら下げとく物だったらしい。小さな黒板みたいな物に、メモしたり、作戦内容を書いたりしていたんじゃないの?>>1 入場者にプラスチック表を配り、皇居内部の探訪を終えてヒカシギョエンで
眼鏡橋(二重橋)へ行く道をよく分からなくてさまよっている時。ちょうど皇居を警備するこの写真に写っている服を着た軍人さんに道を尋ねました。 でも、やっぱり私は韓国人なのでいくら日本語を真似をしても朝鮮方言が滲み出ている朝鮮式日本語で語っているからに韓国人あることを分かったのかすぐ韓国語で返事をしてくれるのでした。 それもこんにちは。 あそこです。こちらです。 この程度の簡単な韓国語実力じゃなくてすごく上手なソウルの発音で私に二重橋と楠木正成銅像が立っているところを教えてくれたが、びっくりしたの、私はプサンに住んでいるのに釜山(プサン)方言が非常に強い発音で語る上で、私よりもソウルの発音で話をして私は恥ずかしいと思った。 韓国語実力も驚いたが、そんな韓国語の実力を持った人が皇居でMIKADOを守るなんて・・・素敵だと思ったのよ、それだけでなく、外見を含めて言い方、行動など
すごくマナーがあったよ。私が理想的に考えていた紳士的な日本の男性の理想型に近かったとするか? とにかく皇居を守るその韓国語が上手ていた軍人を見て、すごく素敵ですごいと思ったよ。韓国語はどんなきっかけで勉強するようになったのかどんな方法で勉強したか。 韓国へ留学に来たか。 長く話をしたかったですが。 仕事中にずっと話しかけても失礼だと思って。聞いてみなかったのがまだも残念で今も考えが私は人だった まるで、大正時代に住む大正ロマンの素敵な男。>>10
皇宮護衛官って韓国語もできるのか。
すげえ……。
カッコいい制服の画像を集めるスレ
11
ツイートLINEお気に入り
92