韓国で焼肉食べたけどおいしかったよ
現地の人に案内してもらった店だった>>278 和牛の精子が某国によって盗まれたけどねw
煽るつもりで書き込むわけじゃないが
単純に聞きたい教えて欲しいんだが
韓国で言われる「プルコギ」は肉と野菜を一緒に炒めて焼くようなスタイルが一般的だったと聞いたのだが
その認識は間違ってる?
直火式が流行りだしたのは最近の二十年ぐらいのの話だときいたけど
昔から直火式がメインだったの?俗に言うホルモン焼きは在日が始めたんだろうけど(もちろんその時点では韓国には無いだろう)、その前から日本人は普通に七輪とかで肉焼いてタレ付けて食べていたと思うぞ。その後在日がホルモン焼き以外の肉も扱ったり同胞向けに自分達のルーツである朝鮮料理もメニューに加えた店が増えて1つの形態となった。それを韓国にも持って行っただけ。なんか地方の焼肉がどうだとか騒ぐ韓国人がいるが、そんなの含めると焼き鳥だのジンギスカンだの牛タンだの日本にも色々ある。プルコギもこのカテゴリーに入れてしまうならすき焼き、牛鍋、牡丹鍋とかも入ってしまう。
池波正太郎の随筆なんかを読んでて感じるんだが、大正から昭和(戦前)頃の比較的近い時代でも、結構肉食に対する宗教的、倫理的な抵抗が強かったようだ。日本の獣肉(鶏肉などを除く)を食べる文化はかなり新しそうな印象だけどなぁ。
朝鮮半島に近い九州では結構古くから鶏肉を食べる文化があるけど、今の我々の知っている「焼き肉」とは全然違うスタイルだし、中々出自が分からない料理法ですな。韓国の焼肉はタレ漬けにした肉を焼いて食うもので
日本の焼肉は下味を付けた肉を焼いて、タレに付けて食うものだった
漬けダレ無しに生肉を焼いて食べるのは、韓国のリャンバン文化から見ると下等な食べ方で
素材の味を重視する日本では、漬けダレは調理法の一つだった
そこから韓国人が、
「日本の焼肉は焼肉ではない。韓国が日本に本当の焼肉を伝えた」と言い出した
なんて説を聞いた事がある
ちなみに、肉をサンチュで巻いて食べる食べ方は、日本の叙々苑が始めたもの韓国焼肉美味しいだろ
安倍ちゃんも普段から通ってるじゃん焼肉の起源の話に期待してこのスレッドを開いたわけじゃないんだが
1975年頃、日本にあった韓国(風)焼肉屋では、カルビからホルモンまでのカットされた肉とタマネギ・キャベツなどの野菜セットを隙間のある鉄板で焼き、タレにつけて食べるものであった。
※いつ頃からこのスタイルが始まったのかはわからないが・・・。
一説では大阪鶴崎の在日韓国人が始めたと聞いたことあり。
<要約>
①1975年頃の日本における韓国(風)焼肉の特徴は、肉・野菜をタレに付けて食べるものであった。
②その頃、現在日本にある日本(風)焼肉はなかったと記憶している。
⇒韓国風焼肉を日本風にアレンジし、肉のバリエーションUP(ブランド肉の投入等)、タレだけでなく塩・ワサビなど肉に付ける調味料のバリエーションUP
なお、現在韓国で食べることのできる焼肉は、少なくとも1975年頃の日本での韓国風焼肉とは明らかに違う。現在の韓国での韓国焼肉はいつ頃から食べているのかな??薬食いって言っても、韓国人にはわかんないだろ
肉食を禁じた江戸時代でも、肉は食われていたし
戦国時代は普通に食ってた
遡れば神武天皇が雉狩りをする話もあるプルコギと焼肉が翻訳で同じになる罠
韓国人さん、君たち、語彙なさすぎ。
わざとかな?起源主張したくて同じ名前にしてるのかな?
プ ル コ ギ 韓国
ヤ キ ニ ク 日本
肉を焼くのは人類の初期からやってる。
日韓では味付けが違う、なら別の料理でいいだろ?焼肉のスタイルが似ているからプルコギも同じ料理として考えてみよう。
テーブルにコンロを置いたり鉄板ついた机にガスコンロ内蔵
、 、、明らかにガスインフラのある近代料理だな。
ならば最初の店が記録に有るだろ?
日本側はこのスレで1970年代だね。
韓国側は?>>292
음식의 이름입니다.
제가 비슷하다고 말한 것은, sukiyaki와 bulgogi의 외형입니다. 둘 다 국물이 존재하는 고기 요리이기 때문이지요. 물론, bulgogi는 국물이 적고 고기 위주이기는 합니다.
한국에서의 bulgogi는 고기 요리의 일종입니다. 일본의 yakiniku를 한국에서 부르는 말은, 딱히 없습니다. "고기 구이"라고 하면 되기는 하지만, 일반적으로는 쓰이지 않는 말이지요. 대신, 한국에서는 구워서 먹는 부위에 따라, 각각 음식의 이름을 붙입니다. "삼겹살(Samgyeopsal)", "안심(Ahnsim)", "곱창(Gopchang)". 이러한 부위들을 전부 파는 식당도 있지만, 대부분은 각각 전문화되어 있습니다.
그렇기 때문에, 일본의 Yakiniku와 한국의 Bulgogi를 두고 기원을 논하는 것은 의미가 없고 논쟁이 계속되는 이유입니다. 제대로 된 비교를 하기 위해선, 한국의 저런 다양한 고기의 구이와의 비교를 해야합니다. Bulgogi는 우연하게도, 양념을 쓰는 고기라는 점이 일본의 Yakiniku와 비슷하기 때문에, 번역의 대상이 되었습니다만, 그것은 틀린 것입니다.
한국의 Bulgogi는 일본의 Niku Jyaga (니쿠쟈가)와 오히려 비슷한 맛입니다.日本人はもともと魚や菜食を主にしていて、牛はいたけれど、農業の手伝いをしていた。
今のように牛を食べるようになったのは明治時代に洋食を学んでから。
ローストビーフやステーキ、カツレツ、グリルチキンとかで獣の肉を料理し始めた。
でも、海がない山奥に住んで鹿・猪・熊とかを狩っている人たちは、その肉を食べるだけでなく売ったから、
魚や菜食よりスタミナがつく獣肉は、昔の日本人にとっては病気の時の「栄養食」みたいなものだった。
いま日本のブランド牛で有名な「米沢牛」は、たまたま明治時代に海外から来た人がステーキを食べたいと言うので、昔からいた米沢牛を切って焼いたらすごく美味だったから、有名になった。世界史でたとえば牛を骨まで残さず料理する権威といったらフランスやドイツのガリア・ゲルマン人ではないのか。
ローマ人も魚や菜食が主だったし。>>299
漬物やタレ、ソースを見ても結構違う文化だよな。
日本の「焼肉のたれ」みたいなものはあるか?
焼肉のたれ:
醤油、砂糖、果物、玉ねぎをベースにした焼肉用ソース
釜山で何度か焼肉屋に行ったが、あまり見かけなかったので…。日本で焼き肉と言えば朝鮮式のことだよ。
日本の右翼、見苦しい。しかし韓国って、牛肉ほとんど食べないよなw 鶏豚ばっかり。
中国人観光客が期待して、損したと文句言っていたぞw>>301
朝鮮式とはまた違うだろw>>304
現在の話している。日本より消費圧倒的に少ないよ。焼肉スレと思って開いたら起源合戦なんだが
>>257
日本に焼肉している古典絵画は無いよ
この絵見る限り焼肉は韓国起源だろうね
日本起源主張してる人は引くに引けなくなっているだけで
この絵見て内心韓国起源だと分かってると思うよ>>76
고구려고분인 안악삼호분(安岳三號墳)의 벽화에 우물가에 장독대가 보이고, ≪삼국사기≫에는 683년(신문왕 3)에 왕비 맞을 때의 폐백품목으로 간장과 된장이 기록되어 있는 것으로 미루어 삼국시대에 이미 장류가 사용되었음을 알 수 있다.
[네이버 지식백과] 간장 [─醬] (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원)
한국은 옛날부터 조선간장과 왜간장이 구분되어 있습니다.
그리고 고대 일본의 製鐵 역시 한반도에서 수입해서 썼잖아요.サムギョプサルは最高にうまかった 韓国行った時にキムチ焼いて御飯と混ぜるのには少し驚いたが
>>264
미국산 쇠고기 수입이 허용됐을때
좌파단체에서 수입반대를 외치며 저지른 짓거리
8년전에는 대규모 폭력시위를 벌이기까지했다>>1
한국의 브랜드 음식점 중 불고기 전문점은
불고기 브라더스가 있다.>>304
소 도축을 금지한것은 소가 농사에 필요하기 때문이지 많이 먹어서가 아님>>36
あなたの言葉が正しいnidaroさん 恥ずかしいからこれ以上の発言はやめてくれ
「韓国の」焼肉スレなんだよね?
K-popってなんなの?みたいな話になってんね。>>306
同感…
なんでこうなったw
牛肉より豚肉が好きw- 317名無し2016/10/08(Sat) 19:38:09(1/1)
このレスは削除されています
韓国風の焼肉なら、韓国で食べるより、鶴橋の地域に根差した在日の人のしている焼肉屋の方が美味い。店内は802とかがかかってる店ね。
韓国の現地の焼肉は、タレの味に肉が負けちゃってる。ヤンニョンカルビと冷たいチャミスルの組み合わせは、衝撃的に美味かった。
うちの親父が何年か前に韓国旅行に行った時に大統領も来るという焼肉屋で食事をしたそうだけどメチャクチャ美味かったって大絶賛してたな
部屋が離れになってて高級感抜群だったそうだけどね韓国人が起源の主張に張ってる焼肉の絵っていつの時代の絵なの?有名な画家?
起源は韓国でいいから単純に知りたい。
それと北朝鮮も同じ食べ方なの?
スレ題が『有名な韓国のブランド牛教えて』なのにいつの間にか日本が焼肉の起源主張してるに変わってて笑った。>>173
――引用始
(ソウル=聯合ニュース キム・テシク記者 2011-08-23 13:00)
韓国古代史研究の第1級資料の中の一つと見なされる梁職貢図から永遠に消えたと見なされた新羅と高句麗に対する簡略な説明の題記が最近発見された.
特に今回発見された新羅に対する題記には新羅が倭の属国という一節があっていわゆる任那日本府説とかみ合わさって論議がおきる展望だ.
韓国古代社専攻の仁川都市開発公社は去る20日西江大茶山館で行われた新羅史学会第107回学術発表会を通じて中国で最近発見報告された梁職貢図題起を分析、紹介した.
ユン博士は今回公開された梁職貢図題記を南京博物館旧蔵本の梁職貢図版本と比較した結果、「新羅と高句麗を含んだ7ヶ国の題起は完全に新しく出現した資料で、合わせて百済と倭国をはじめとして既に知らされた9ヶ国の題起も内容で差が小さくない」と話した.(中略)
ユン博士はこの内容中でも新羅が倭国に属したりもしたという言及が新しく現れた大きな課題であり、これをどのように受け入れるかよって歴史学界で論議が広がることがありうると付け加えた.(以下略)
――引用終>>173
新羅の題記(原文)
斯羅國本東夷辰韓之小國也魏時曰新羅宋時日斯羅
其實一也或属韓或属倭國王不能自通使聘暜通二年
其王姓募名秦始使随百濟奉表獻方物其國有城號曰
健年其俗與髙麗相類無文字刻木為範言語待百濟而
後通焉>>173
新羅の題記(概訳)
斯羅國(新羅國)はもともと(漢の時代は)東夷の辰韓の小国であり、
(三国時代の)魏の時代は新羅といわれ、(南北朝時代の)宋の時代は斯羅といわれ、
その実は同一の国である.
或は韓に属し、或は倭に属し、そのため国王は自ら(魏や宋に)使者を派遣することが能わず、
(梁時代の)普通二年(521年)に、
その時の斯羅王「姓は募・名は秦」(法興王)が百済に随伴して始めて使者を遣わし貢物を捧げるようになった.
その国には健年という城があり、その習俗は高麗(高句麗)と類似し、文字はなく木を刻んで範としていた.
言葉は百済の通訳により(梁と)通じていた.
朝鮮半島における日本の支配・勢力の象徴でもある任那日本府(369年-562年)の存在を否定し、
広開土王碑(414年建立)の碑文解釈でも
「倭、辛卯年(391年)以来海を渡って百済口口新羅を破り、臣民とした」とする一般解釈(日本側の解釈)を否定して
「倭が辛卯年(391年)に来たので、(高句麗が)海を渡り百残を破り、新羅を救い、臣民とした」とする韓国側の解釈を主張してきた韓国の歴史家にとっては、
今回の梁職貢図(520年代頃)の題記にある「斯羅(新羅)は倭(日本)の属国であったりもした」ことを
どのように受け入れるかが大きな課題であり、歴史学会で論議が広がるであろうと、
新羅題記の発見者であるユン博士は指摘している韓国は70-80年代まで練炭の火の使用だし…
幼い頃には....家から、焼いて食べて面
金網にサバや豚肉を入れて炭火で焼いて
味噌とキムチ添えてサンバ買って食べたほうが多かったです。
最近は網はほとんど使わずファンに焼いて食べますがまあ、まあ、焼肉の起源なんてどうでも良いだろう
肉を焼いて食べるなんてのは、人類が火を使うようになって以来、どこでもやってるよ。>>325
日本もだよ〜
外で七輪使って焼いてた
いまでは普段は物置にしまって、ごくたまに使うくらい、家に置いてない家庭のほうが多いかな
七輪はこれね>>290
정답
韓国の焼肉
328
ツイートLINEお気に入り
140185