- 中高生が立ててたので 
- >>10 
 世帯年収は800万円(8000万ウォン)
- 일본에선 Arbeit만으로 살아갈 수 있다는게 진짜야 ? 
- >>1 
 一週間以内でなにか他人に誇れる行いをしましたか?
 親はあなたのことをどう評価していますか?
 生きていて辛くないですか?(^^)
- 고등학교 졸업 안할거야? 
- >>12 
 生きていけないことはないけど結構厳しい
- 나 일본 만화 좋아하는데 볼만한 것 있어 ? 죠죠같은거 
- 일본여자 소개좀 해주세요 백수새끼야 
- あーあ。資産家の家に生まれてニートになりてーなー。 
- >>20 
 有名人?
 石原さとみ
 佐々木希
 橋本環奈
- 日本人の大体は中途左派と聞いたことがありましたが本当なの? 
- >>28 
 主にインターネットをして過ごしている
 勉強は少ししている
- PS4VR買うの? 
- >>33 
 札幌
- 홋카이도 
 "무로란" 이라는 도시를 알아?
 나는 더운곳을 싫어해서, 홋카이도에서 살고 싶은데
 "무로란"이라는 도시는 엄청 시원하다고 함.
 ...
 홋카이도는 전부다 시원한가요?
 추운가요?
 흠...
 더운것보단 추운게 더 좋아.
- >>35 
 知っている
 全部クールということはないと思う
 冬は寒いが夏は30度を超えることもある
- 나 일본 여행가면 같이 놀아줄래 ? 
 몰론 일본어는 많이 미숙해
- 俺もニートだよ 
 月に親から五万円貰って生活してる
- 몰론 너 말이지 
 미안 사실 농담이야 반쯤 진담이고
- 履歴書書いたり面接行ったりと 
 ニートは言われているほど暇ではないのだ
- >>39 
 조심해라 일본인!
 한국인을 믿지마!
 저들은 "여자"에게 미쳤다고!
 너를 겁탈할거야... 조심해...
- 아! 
 홋카이도 시골에서는 일할 수 있는곳이 없겠지?
 1년동안 유학갈 생각인데 ...
 흠....
 나도 농사 지어보고싶어!
- >>44 
 それほど選べないけどあるよ
 見れると思うよ
- >>48 
 うん
- 여친 있냐 
- >>50 
 いない
- 将来のことを考えたりしますか? 
- 16세가 니트라는 표현을 쓰는 거 아니다. 
 20세는 되고 와라. 그리고 그 때 부터 누가 더 쓰레기인지 니트 경력으로 승부해야 한다.
 "진짜"들의 시간인 것
- 両親の事をどう思っていますか? 
- >>54 
 翻訳がおかしいのかと思います
 ニート = NEET
 NEETのカタカナ表示がニートです
- >>16 
 スゲー‼
 普通に 高校卒業するより、難しい 試験だって 聞くよ。
 頑張ったんだね。
- >>18 
 N=日本の
 H=引きこもり
 K=協会
 …だっけ?
 マンガ カテゴリで、韓国人が、日本放送協会と 間違えていて 笑った。
- 무엇보다 건강은 소중하게, 좋은 음식과 수면을 취해 주세요. 
 나도 고등학교를 관두고, 5년 정도 neet로 보내다가
 대학에 갔던 것입니다. 나는 그 시간도 나에게 중요한
 시간이었다고 생각해요!
日本のニートだけど質問ある?
60
ツイートLINEお気に入り 34
34 26
26