>>22
ウマソウニダ>>18
軽~バナナ危あぶない!
애니에서 이 소릴 들었을때 영어인줄 알았는데
"위험해!" 라는 일본어인줄 최근에 알았다.issyoni sakenomuka が出てこないおかしいな
パンニハムハサムニダ
好きsaran-he an-nyone bari kenchanayo onma appa on-ni ajyosi
oppa omoni aboji ier une pegopa kamusahamunida sonpe
busun-soria←これは意味が分からない。>>29
busun-soria ← '부산-소리야'文頭の音を変えるのは調べるときに不便だわ
釜山は pusanで統一しようぜwMoujjoto makketeya -- 일본어 사투리 중에 이런 말이 있습니까?
예전에 일본인 친구가 가르쳐 줬었는데
어떤 뜻인지 까먹었다...シバラマ、シッパル、ケセッキ、チュイセッキ、コヤンイセッキ、ミッチンセッキ、コンドンイセッキ、チュッケチョッカ。
韓国語最高!한국형
씨발
일베충
캬~~~大阪のおっさん、なら知ってるかもしれない、朝鮮人名
エイ・ギョゥ・チュン、ジュン・ビ・チュン |д゚)>>36
아하, maketeya 라고 배웠으니까.. 사투리 맞는 듯.
재차 설명 감사~!멍청이
「iroke」こうして
「otoke」どうして、どうしよう
「kojimai」嘘
「kasumi appa」胸が痛い
「micho」狂う、おかしくなる、夢中になる
「kidaryo」待って
全部、K-POPから知った。雁木えい
ケングケングイ>>43
そうなの?
全裸民国だと思った。そういえば私の母方の祖父は、5歳のときまで釜山に住んでいたらしい。日本語と朝鮮語を話すことができて、大人たちの通訳もしていた。ところが戦争が終わって日本へ帰ってくると、全部忘れてしまったんだそうだ。
Death desu
야 기분좋다[ya gibunjohda]
같이 가자[gati gaja]一緒に行こう
고노 방구미와 그란노 스폰서 오구리시마스
>>1
倭奴
日派
とくと ぬん うりたん
哀号!おじゃぱめん
나카다시
ウェ?
바보야~
tintin hure tintin sunge tintin
의뭉스럽다 eui mung seu ruop da
ウィムンスロッタ
意味 見かけによらず腹黒いカネ カセヨー。
アニョ ハセヨー。
swap お願い ニダー。33-4
熟語は日本語と韓国語の意味、発音が
同じものが多い。
三角関係 sankakukankei
無論 muron
他沢山ある。- 68名無し2017/04/06(Thu) 01:37:54(1/1)
このレスは削除されています
>>21 뭐야.. 무서워..
오라버님お兄様 오라버니お兄様 오라범お兄さん 오빠님お兄さん 兄さん 오빠お兄さん お兄ちゃん 오빵にいに
로리콘으로 미안해!o manko ka, kowareru
Chinppo!!! Bokki !!! Kimochi~ 일본 AV 좋아해
お前らが知っている日本語/韓国語
72
ツイートLINEお気に入り
4427