- >>22 
 ウマソウニダ
- >>18 
 軽~バナナ
- 危あぶない! 
 애니에서 이 소릴 들었을때 영어인줄 알았는데
 "위험해!" 라는 일본어인줄 최근에 알았다.
- issyoni sakenomuka が出てこないおかしいな 
- パンニハムハサムニダ 
 好き
- saran-he an-nyone bari kenchanayo onma appa on-ni ajyosi 
 oppa omoni aboji ier une pegopa kamusahamunida sonpe
 
 busun-soria←これは意味が分からない。
- >>29 
 busun-soria ← '부산-소리야'
- 文頭の音を変えるのは調べるときに不便だわ 
 釜山は pusanで統一しようぜw
- Moujjoto makketeya -- 일본어 사투리 중에 이런 말이 있습니까? 
 예전에 일본인 친구가 가르쳐 줬었는데
 어떤 뜻인지 까먹었다...
- シバラマ、シッパル、ケセッキ、チュイセッキ、コヤンイセッキ、ミッチンセッキ、コンドンイセッキ、チュッケチョッカ。 
 韓国語最高!
- 한국형 
 씨발
 일베충
 캬~~~
- 大阪のおっさん、なら知ってるかもしれない、朝鮮人名 
 エイ・ギョゥ・チュン、ジュン・ビ・チュン |д゚)
- >>36 
 아하, maketeya 라고 배웠으니까.. 사투리 맞는 듯.
 재차 설명 감사~!
- 멍청이 
- 「iroke」こうして 
 「otoke」どうして、どうしよう
 「kojimai」嘘
 「kasumi appa」胸が痛い
 「micho」狂う、おかしくなる、夢中になる
 「kidaryo」待って
 全部、K-POPから知った。
- 雁木えい 
 ケングケングイ
- >>43 
 そうなの?
 全裸民国だと思った。
- そういえば私の母方の祖父は、5歳のときまで釜山に住んでいたらしい。日本語と朝鮮語を話すことができて、大人たちの通訳もしていた。ところが戦争が終わって日本へ帰ってくると、全部忘れてしまったんだそうだ。 
- Death desu 
- 야 기분좋다[ya gibunjohda] 
- 같이 가자[gati gaja]一緒に行こう 
- 고노 방구미와 그란노 스폰서 오구리시마스 
- >>1 
 倭奴
 日派
 とくと ぬん うりたん
 哀号!
- おじゃぱめん 
- 나카다시 
- ウェ? 
- 바보야~ 
- tintin hure tintin sunge tintin 
- 의뭉스럽다 eui mung seu ruop da 
 ウィムンスロッタ
 意味 見かけによらず腹黒い
- カネ カセヨー。 
 アニョ ハセヨー。
 swap お願い ニダー。
- 33-4 
- 熟語は日本語と韓国語の意味、発音が 
 同じものが多い。
 三角関係 sankakukankei
 無論 muron
 他沢山ある。
- 68名無し2017/04/06(Thu) 01:37:54(1/1) このレスは削除されています 
- >>21 뭐야.. 무서워.. 
- 오라버님お兄様 오라버니お兄様 오라범お兄さん 오빠님お兄さん 兄さん 오빠お兄さん お兄ちゃん 오빵にいに 
 로리콘으로 미안해!
- o manko ka, kowareru 
- Chinppo!!! Bokki !!! Kimochi~ 일본 AV 좋아해 
お前らが知っている日本語/韓国語
72
ツイートLINEお気に入り 44
44 27
27