가갸거겨고교 같은 자음이 일치된 발음이라도 아무 일관성 체계성도 없이 한자를 배껴서 표현한다는 것.
한자='좆' 같음의 단연일체
언어의 발음과 체계성을 그런 미개한 문자로 교육받을 수 있는지 의문입니다 www
받침이 없는 것도 좆같구요. 그래서 한정된 발음때문에 일본어가 쉬울 지도(마쿠토나루도)
중문 일문 그냥 한눈에 봐도 '좆같다' 라는 반응.
외국인들 한글에 대해서 왈 '글자가 너무 귀엽고 예뻐서 관심을 가지게 되었습니다'
중문 일문을 보고선 단연 '좆같다'. 동양인들은 '미개' 하다는 생각은 한자를 보고 생각 한 것일 수도 ww
이것이 반응의 차이 wwww
언젠가 중국 일본이 문자개혁을 단행할 때 한글을 쓰지 말아주세요.! 보나마나 한글역사를 왜곡하게 될 테니깐요 www>>1
동감이다.>>28
着ているのが有名人?みたいだし、わざわざ作ったんじゃないの?
日本語のは海外で普通に売ってるよ
https://matome.naver.jp/odai/2139428457013390801
https://matome.naver.jp/odai/2140844818910448701>>28
これの方がセンスあるでしょ台湾では「の」が人気らしい
https://matome.naver.jp/odai/2134992278652080601>>1
글자 알아도 글 못 읽는 아이러니…'문맹률 제로' 신화 깨야
文字分かっても文章読めない皮肉... 「識字率ゼロ」の神話破らなければ
'기능적 문맹' 현주소는? OECD국가 중 하위권
해결책, 교육에서 찾아야
「機能的文盲率」現住所は? OECD加盟国の中下位圏
解決、教育から探す
(서울=뉴스1) 김태헌 기자 = 한국 사회에서 글자 못 읽는 사람을 상상하기는 힘들다. 이처럼 문맹률이 제로에 가까운 상황에서 실생활에서 글을 읽고 활용하는 데 어려움을 겪는 사람이 점점 늘어나고 있는 아이러니가 벌어지고 있다. 글자 자체에 대한 기본적 문맹률 신화에서 벗어나 '기능적 문맹률'에 대한 현실을 직시해야 한다는 목소리가 나오는 이유다.
http://news.naver.com/main/ranking/read.nhn?mid=etc&sid1=111&rankingType=popular_day&oid=421&aid=0002321097&date=20161008&type=1&rankingSectionId=103&rankingSeq=13
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=ko&u=http://news1.kr/articles/%3F2795562&prev=search道具に何を使おうが使い手の問題
言語、文字も変わらんよ
比べること自体がアホらしい가갸거겨고교 같은 자음이 일치된 발음이라도 아무 일관성, 체계적인 성질 없이 한자를 배껴서 표현한다는 것.
한자(갑골문자)='더럽다/기분나빠' 같음의 단연일체
언어의 발음과 체계성을 그런 미개한 문자(일본어는 갑골/표음문자의 성질을 두개 전부 포함)로 교육받을 수 있는지 의문입니다 www
받침이 없는 것도 기분나쁘고. 그래서 한정된 발음때문에 일본어가 쉬울 지도?(마쿠토나루도)
중문 일문 그냥 한눈에 봐도
'더럽다' 라는 반응.
외국인들 한글에 대해서 반응
'글자가 너무 귀엽고 예뻐서 관심을 가지게 되었습니다'
중문 일문을 보고선 단연 '좆같다'. 동양인들은 '미개하다'는 생각은 한자를 보고 생각했다고 생각했습니다. ww
이것이 반응의 차이 wwww
언젠가 중국 일본이 문자개혁을 단행할 때 한글을 쓰지 말아주세요! 보나마나 한글역사를 왜곡하게 될 테니까www心配してくれてありがとう(*^ω^*)でも、大丈夫だよ
>>38
이해불가 구간을 지정 부탁합니다.つーか言語、文字の自慢話?でネットスラング使ってる時点でお察し
>>1
はいはい、ハングルは世界一優秀、日本語は劣等。
韓国人の中ではそういうことでいいよ。
もしそうであれば、世界でおのずとそのような結果になっているだろうよ。ガギャゴギョってなんだよキモい単語だな
>>34
中国全土で使われてる気がする。>>42
ハングルが出来る前から平仮名はあるんだよ
死ね>>44
일본어의
"아에이오우,카케키코쿠"와 같은 말입니다.>>49
ハングルってのは世宗が1400年代に発明した文字だろう
平仮名は漢字を崩した文字で平安時代(800年代)にはもうあるわ
自分の間違いくらい素直に認めろ時系列がバラバラ。
漢の直営地域として数百年で基礎が作られてとしても、数百年程度。朝鮮半島独自のものも少なくないはずである。道教や神道の中に中国大陸のものが多く含まれ、インドやアジア各地の影響も見える。
朝鮮独自も価値を見つけるには、民族優越思考を止め時系列を整える必要があると考える韓国人も増えてきたようである。>>56
한국어 동계설
중국티베트어족설
오스트로네시아어족설
.
https://namu.wiki/w/일본어>>58
이해했습니다.
죄송합니다.解説してもらっても 良く判らんのだが
とりあえず ハングルは世界で一番優れた言語(?)
だから 頑張れば良いんじゃない?
韓国では
日本人は 日本語が世界一優れた言語とは思ってない
と思うよ
ワビサビは 日本語ならだけどね다른 것은 몰라도 일본어가 한국어의 영향을 받았다는 증거는 있는지
病院が来い
>>1
おまえの文章見てると、ハングルが機能不全文字
だということが、よく分かるよあれ?韓国も漢字また勉強科目になるんでしょ?
2019年スタートじゃなかったっけ?
日本語は成り立ちが特殊だからねえ
中国から漢字習ったのはいいけど文化が違ったりして意味がわからなかったものを
日本で勝手に決めちゃった。そして平仮名を作った。
今度は貿易で欧州の文字が入ってきたから、医学の知識を元にヒアリングで
聞き取った言葉を記すのに片仮名も増えた。
日本人にとってはスムースに使えるけど、他国からしたら
なんじゃこりゃ!?が多いのは仕方ないね。
昨今言われる機会は減ったけど、日本は魔改造しちゃうから。
自分達に使いやすいようにアジャストしてしまうので、他国が変と思うのも当然。>>1
とりあえず、あなたの言っていることが翻訳としてめちゃくちゃだよw何度言ったら、優劣を語るその思考自体が韓国人特有の劣等感の現れだと分かるのかな。
しかし、なんでもいいから「日本より優れてるニダ」って言いたくて変な理屈こねくりまわしてるうちに、
そのことを否定するとちっぽけなプライドが傷つくものだから否定するに否定できなくなって、
結果的に自分たちがどんどん傷んでいくって、ほとんどコメディだよね。
漢字廃止しなきゃよかったのに。韓国のIMEには漢字変換が無いのかと思ったら、有るのね。
Microsoftコミュニティ
「いい加減すぎる韓国語IMEの漢字入力システム、しかも未だに改善されておらず」
https://answers.microsoft.com/ja-jp/windows/forum/windows_10-ime/%E3%81%84%E3%81%84%E5%8A%A0%E6%B8%9B%E3%81%99/f4e1543f-bbd6-477b-96bc-4999324f364b
使いにくそう...日本人に喧嘩売るようなこのスレッドが、西側陣営に分類されてるんだ(笑)
まあハングルは素晴らしいと言いたいだけなんだろうが、その文章の言葉の一体どれくらいの割合が、もともと日本語だったのか、スレ主は知る由も無いのであった。ここの入力欄でIME使うと普通に変換できないな。
동음이의어 좆나게 많아서 한자 안 쓰면 못 알아 처먹고
그걸 언어유희랍시고 정신 딸딸이치는 섬숭이 새끼들>>71
굳이 2년 지난 스레드 가져오면서, 서쪽에서 분탕 치려고 하지 마라. 병신아.朝鮮人の造船人が朝鮮で造船する。
多分、現代の韓国人では読めない
「大韓民国憲法」
前文
悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 우리 大韓國民은 3•1 運動으로 建立된 大韓民國臨時政府의 法統과 不義에 抗拒한 4•19 民主理念을 繼承하고, 祖國의 民主改革과 平和的統一의 使命에 立脚하여 正義•人道와 同胞愛로써 民族의 團結을 鞏固히 하고, 모든 社會的弊習과 不義를 打破하며, 自律과 調和를 바탕으로 自由民主的基本秩序를 더욱 確固히 하여 政治•經濟•社會•文化의 모든 領域에 있어서 各人의 機會를 均等히 하고, 能力을 最高度로 發揮하게 하며, 自由와 權利에 따르는 責任과 義務를 完遂하게 하여, 안으로는 國民生活의 均等한 向上을 期하고 밖으로는 恒久的인 世界平和와 人類共榮에 이바지함으로써 우리들과 우리들의 子孫의 安全과 自由와 幸福을 永遠히 確保할 것을 다짐하면서 1948年 7月 12日에 制定되고 8次에 걸쳐 改正된 憲法을 이제 國會의 議決을 거쳐 國民投票에 依하여 改正한다.
1987年 10月 29日懐かしいコテが並んでますが スレシャさんや神大クンは居ないのかい?
>>1
山田君~。座布団全部持ってって!!!日本はもうだめです。愚民どもは、安倍晋三に洗脳され、アジアを嫌がる。日本はまもなく崩壊するだろう。
>>78なんか今の日本、旧清王朝末期に似てる。安倍晋三と西太后やっていることそっくり。西太后の死後すぐに旧清王朝が崩壊したように、日本も安倍晋三の死後すぐに崩壊するだろう
>>1
한국인 기준으로 외국어 중에서 일본어가 제일 배우기 쉬운 언어 아닌가?
내 주변에 있는 대부분 한국사람들은
일본어, 영어를 공부한다
내가 어렸을때 생각해보면
일본어가 별로라는 생각은 안들었다
"히리가나" 상당히 독특하고 예쁜 문자 w
중국어,한자가 제일 거지같은 , 쓰레기같은 문자라고 생각한다
너무 별로야....
중국어는 아무도 배우고싶어하지않아..
일본어 역시 좆 같군요
80
ツイートLINEお気に入り
6118