일본에도 국과 밥을 섞어 먹나요??

52

    • 1음료수2016/12/29(Thu) 18:34:33ID:g4NDExNDE(1/3)NG報告

      한국에는 아에 국밥이라는 메뉴가 삼국시대 때 부터 존재해왔습니다.

      근대화 이전까지 먹을 것이 부족했던 과거, 곡식이 주식이던 시절, 많은 곡식을 빨리 섭취할 수 있도록 개발되었다는 설이 있습니다. 그래서 한국에는 숟가락을 주로 식기로 사용하는 것이구요.

      서양과 비교하긴 좀 그렇지만 서양에서도 스프와 오트밀을 같이 먹는 것처럼, 한국에도 국밥은 많은 사람들을 빨리 배를 채울수 있게 한 음식이었습니다.

      일본의 전통적인 서민요리는 어떤 것이 있나요?

    • 3名無し2016/12/29(Thu) 19:00:56ID:I4NDQ3Mzc(1/2)NG報告

      >>1
      見た目が気持ち悪い

    • 4名無し2016/12/29(Thu) 19:01:53ID:ExNDQ2MTM(1/2)NG報告

      犬肉かい?

    • 5名無し2016/12/29(Thu) 19:02:53ID:ExNDQ2MTM(2/2)NG報告

      クッパって マリオの敵だろ?

    • 6名無し2016/12/29(Thu) 19:05:48ID:Q5MzU3MTc(1/1)NG報告

      국에 밥을 말아먹는 습관은 몸에 좋지 안 좋다고 의사 선생님들이 말씀하셨지만...

      맛있는걸 w

    • 7暇な道民2016/12/29(Thu) 19:08:20ID:k3MDUwNDk(1/1)NG報告

      なんか翻訳が変だな

    • 8名無し2016/12/29(Thu) 19:10:08ID:I4NDQ3Mzc(2/2)NG報告

      >>6
      国の御飯nida   は? 意味不明

    • 9global2016/12/29(Thu) 19:28:52ID:E5MDYyMTM(1/2)NG報告

      国 ー> 汁

    • 10名無し2016/12/29(Thu) 19:30:49ID:gyOTg4MDI(1/2)NG報告

      格と言うとおかしいかもしれませんが
      ぶっかけ飯、丼系統はあまり上品な食べ物ではないとされています。

    • 11global2016/12/29(Thu) 19:31:29ID:E5MDYyMTM(2/2)NG報告

      日本人は韓国語をちっとも知らないね。情けない。

    • 12名無し2016/12/29(Thu) 19:34:27ID:I2NTkxODA(1/1)NG報告

      ねこまんま

    • 13名無し2016/12/29(Thu) 19:39:08ID:g1NzEzMTY(1/2)NG報告

      あまりないけど、有名なのは「오차즈케 」かな。

      元々はご飯を簡単に食べる時に、ご飯に緑茶を入れたものだけど、一般的には、ご飯に、海鮮の出汁と醤油などを入れて食べるよ。

    • 14名無し2016/12/29(Thu) 19:42:31ID:YzNDc3MjA(1/3)NG報告

      >>11
      情けないのか?

    • 15名無し2016/12/29(Thu) 19:45:58ID:g1NzEzMTY(2/2)NG報告

      名古屋の郷土料理「히쯔마부시」

      鰻のご飯だけど、食べ方が3種類あって、1そのまま食べる、2葱などを載せて食べる、3海鮮の出汁やお茶を入れて「오차즈케」のようにして食べる。

    • 16名無し2016/12/29(Thu) 20:19:37ID:g1MDU5MDc(1/2)NG報告

      >>8
      国→クッ→汁
      だと思う。

    • 17うん?2016/12/29(Thu) 20:20:00ID:Y2NTMyNzY(1/2)NG報告

      야마나시현의 향토요리 「보도」 (Houtou)왜된장과 호박으로 삶은 물과 은.

    • 18名無し2016/12/29(Thu) 20:21:06ID:cwMzIxNjk(1/3)NG報告

      >>11
      日本は島国を拗らせ斜め上にガラパゴス化した変態の国だからなw
      他国の言葉を覚えなくとも日本国内で最新な技術吸収が出来たり開発したり出来るんだ。
      勿論、今のグローバル化した時代には、将来的には最低でも英語は必須にだろう。
      それは、日本だけでは無く韓国もだが、日本のテレビで韓国は日本で言う高校卒業で80%は日常会話程度の英語が読み書き出来るとか放送してたが、本当かは日本も偏向報道が酷いから事実かは分からない。特に韓国の事となると嘘も平気な親韓な偏る放送をするから。
      で、高校卒業程度で皆さん英語が読み書き出来るのは本当か?

    • 19名無し2016/12/29(Thu) 20:23:36ID:I4OTM5MTU(1/1)NG報告

      お茶漬けがあるやん。

    • 20うん?2016/12/29(Thu) 20:28:30ID:Y2NTMyNzY(2/2)NG報告

      이시카와현의 향토요리 「지부니」 (jhibuni)오리, 밀기울, 토란, 표고버섯,을 둔함이 붙은 단 국으로 펄펄 끓이고, 대량의 고추냉이를 싣는다.

    • 21名無し2016/12/29(Thu) 20:30:07ID:cxNjc3MDM(1/1)NG報告

      日本人が絶対に食べることが無い、
      南朝鮮の朝鮮人の日常的な食事。

    • 22名無し2016/12/29(Thu) 20:31:16ID:cwMzIxNjk(2/3)NG報告

      >>19
      お茶漬けって、グチャグチャと、そんなに掻き混ぜるか?

      昼間のみ繁盛店のラーメン屋に良くある麺にスープが絡んで無く出て来る店は、掻き混ぜないと湯の麺を啜る事になり有耶無耶する事はある。
      チエーン店で、おばちゃんパートに任せてる店に多い幸楽苑とスガキヤw

    • 23名無し2016/12/29(Thu) 21:01:47ID:gzMjE4OTM(1/2)NG報告

      日本の場合は雑炊、おかゆ、茶漬けだけどどれも基本は同じだと思って良いよ
      季節の七草粥や病気になtったら食べたりメインとはなりえない
      日本人は基本おかずと白米を好むからおかずを使いずらい汁飯はあくまで副食的な存在じゃないかな
      基本は薄味でクッパに味も見た目も似てる

    • 24名無し2016/12/29(Thu) 21:06:30ID:kzNjg1NjU(1/2)NG報告

      恥ずかしいけど ねこまんま はたまに食べたくなるね
      宮崎の 冷や汁 なんかもそう
      美味いんだよなぁ

    • 25名無し2016/12/29(Thu) 21:11:56ID:g0NjU1OTU(1/1)NG報告

      混ぜるな危険

    • 26名無し2016/12/29(Thu) 21:13:01ID:c1Njk5MTE(2/2)NG報告

      家族で鍋を食べた後とか
      具が全部なくなった鍋にご飯を入れて食べるのが日本では定番だよ

    • 27名無し2016/12/29(Thu) 21:14:19ID:gyOTg4MDI(2/2)NG報告

      ねこまんまとは?
      ・鰹節を振りかけたごはん
      ・味噌汁かけごはん
      どっちなんだろう?
      どっちも好きだが。

    • 28名無し2016/12/29(Thu) 21:14:58ID:gzMjE4OTM(2/2)NG報告

      日本人はスープはおかずって感覚があるからスープ物は混ぜないでおかずにする傾向にある
      ラーメンやスープカレーやうどんそばや味噌汁もおかずになる
      混ぜるのは最後の締めみたいな使い方で最初から混ぜてしまわない
      ちなみに俺はビビンバも絶対に混ぜない
      混ぜると食材の味がみんな一緒になるのが嫌
      そうしないと不味いって言うなら最初から混ぜた奴を持って来れば良いんだ、食わないから
      スープカレーも最後に残った汁をきれいにしたいから混ぜる程度
      韓国人ってシチューやカレーも米でぐるぐる混ぜちゃうんでしょ?

    • 29名無し2016/12/29(Thu) 21:28:40ID:kzNjg1NjU(2/2)NG報告

      >>27
      味噌汁かけご飯の方ですね
      美味いですよね〜(^^)ハフハフかき込んで

    • 30名無し2016/12/29(Thu) 21:49:23ID:YzNDc3MjA(2/3)NG報告

      >>18
      数多くある言語の中で朝鮮語をなぜ学ばなくてはならないのか、?

      中国語かヒンディー語を学んだほうがいいのではないか?

    • 31名無し2016/12/29(Thu) 22:30:45ID:cwMzIxNjk(3/3)NG報告

      >>30
      最先端技術は英語圏か日本が握ってる。
      ローカルに下った技術の為に言語を学ぶ必要は無いだろう。
      下請けに出すと言う意味では必要になるかも知れないが、(侵略地は除く)中国は大きく4つの言語を理解する必要があり覚えたところで意味が無い。
      韓国語(朝鮮語)は全く必要の無いローカル言語で他国依存型の国だから韓国側が英語や必要な国の言語を学び吸収する。
      故に、他国が韓国語を学ぶ必要は無く時間の無駄でもある。
      ハングルで書物を書いたら流れで同義語を理解させるから無駄に長くなり内容も薄く陳腐になるし。
      だから、他国との契約などでは英語文要項が必要になる。

    • 32名無し2016/12/29(Thu) 22:32:46ID:YzNDc3MjA(3/3)NG報告

      >>31
      すみません、、

      英語以外ではという意味でした。

      言葉足らずで申し訳ありませんでした。

    • 33음료수2016/12/29(Thu) 22:50:21ID:g4NDExNDE(2/3)NG報告

      >>8

      미안합니다. gook 이라는 단어를 좀더 정확하게 국물이라고 적었어야 했는데

    • 34음료수2016/12/29(Thu) 22:52:53ID:g4NDExNDE(3/3)NG報告

      >>16

      아니 한국인도 아니고 저걸 어떻게 유추한거지...??

      대단하다

    • 35うん?2016/12/29(Thu) 22:57:17ID:Q3NTk3MTE(1/1)NG報告

      翻訳を二重にかけてみたが、ハングルと日本語の細かい表現がうまく伝わらないのがわかった。

    • 36名無し2016/12/30(Fri) 03:27:10ID:c0NDg3MzA(1/1)NG報告

      >>6
      これがクッパ?
      セブンイレブンに似たようなものがあった。

    • 37名無し2016/12/30(Fri) 12:04:30ID:k5MjI2NDA(1/1)NG報告

      >>1
      一応、卵かけご飯とか、ねこまんま(鰹節と醤油を混ぜて食べる)とか、お茶漬けが混ぜて食べるものと言えるけど、このあたりは忙しい時に急いで食べる為(まかないとか)に考えられたものだから庶民料理とまでは言えないし・・そもそも料理と言えないw。

      あぁ、鍋物をした後の雑炊があるか、思いつくのはそれくらいかな、伝統的なのかは知らないけど。

    • 382016/12/30(Fri) 19:38:44ID:c1NjU0MTA(1/1)NG報告

      雑炊とかは日本もクッパみたいだね。

      ただ日本のは鍋の締めとしてだからな。あとは具として穀物を入れたりはする。混ぜ混ぜはしない。

    • 39名無し2016/12/30(Fri) 20:25:33ID:Q3OTAzMzA(1/1)NG報告

      俺は月見うどんを食べた後、残った汁にご飯を入れて混ぜて食べる。
      邪道飯だとは思っていたが、デブの友人に「DXたまごかけごはんでしょ、大好きだよ」と言われた。
      DXなのだろうか・・・?と今でも思うことがある。

    • 40名無し2016/12/30(Fri) 20:29:12ID:A4Mzk2MDA(1/1)NG報告

      天一のラーメンは世界一ご飯に合うラーメンだよ。

    • 41名無し2016/12/30(Fri) 20:56:21ID:Q5OTEwNTA(1/1)NG報告

      >>11
      誤訳し易く、多様性の無い、単純な言葉を使う韓国人が、何か言っています。(悪口ではない。)

    • 42名無し2016/12/31(Sat) 10:17:19ID:UwNDY5MTA(1/1)NG報告

      もともとクッパというのは半島の土人が残飯と汁を混ぜて食べていたものでしょう
      それを伝統「料理」と言っちゃうのはどういう事でしょうか?

      あと韓国人に聞きたい事が有ります
      なぜ同じ器に入った汁物やおかずをベロベロ舐めたスプーンでみんなでつつくのでしょうか?
      見ていて気持ちが悪いです
      他人が舐めたスプーンが入った汁ものとか飲みたくありません
      衛生観念が未発達なのですか??

    • 43名無し2016/12/31(Sat) 11:04:45ID:Y1OTk0NDQ(1/3)NG報告

      ネコマンマと言うくらいだからな
      混ぜるの前提の料理なんてないんじゃないのか?

    • 44名無し2016/12/31(Sat) 15:52:26ID:gzMjAwNjM(1/1)NG報告

      何だ、これは?

    • 45名無し2016/12/31(Sat) 16:09:11ID:IzMDQ5MzE(1/1)NG報告

      >>44
      写真右から牡蠣、シラコ(물고기의 난소)、肝(물고기의 간)かな
      高級鍋料理です

    • 46名無し2016/12/31(Sat) 16:23:39ID:Y1OTk0NDQ(2/3)NG報告

      >>44
      高級鍋料理なのは確かだが、ちょっとこの盛り方は無いだろ・・・
      と思ってggったら「痛風鍋」というタイトルでツィートでヒットした
      これは一般的な鍋の仕込みではない

    • 47名無し2017/01/03(Tue) 01:57:09ID:EwODM3NTE(1/1)NG報告

      なんか日本人で良かったなと思う。
      まともな食事を365頂けるのは本当にありがたい

    • 48名無し2017/01/03(Tue) 13:10:01ID:IxMTc1MTk(1/2)NG報告

      >>11

      だって、必要としてないし

      興味も無いから。


      韓国行く用も無いし。

    • 49名無し2017/01/03(Tue) 13:36:05ID:A0NjExNzI(3/3)NG報告

      >>11
      ここで「情けない」は2つの意味に取られる
      1 日本に対して言ったのか
      2 韓国自身に(知られてない事を)情けないと言ったのか
      ま今となってはわからないがね

    • 50名無し2017/01/03(Tue) 15:07:32ID:IxMTc1MTk(2/2)NG報告

      >>49
      なるほど!②の受け止め方もありますね!

    • 51名無し2017/01/05(Thu) 18:05:24ID:czNzQyMTU(2/2)NG報告

      >>6
      ソルロンタン?コムタン?

      日本と韓国では、ご飯の炊き方が違う。
      日本はそのまま食べて美味しい。
      韓国は、スープに入れて美味しい。
      スープを良く吸うように柔らかい。

    • 52名無し2017/01/05(Thu) 18:12:10ID:g0MTgwNjA(1/1)NG報告

      うちの亡くなった犬の餌のようだ。
      このような食べ方は止めて方が良いと思う。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除