일본 문학에 대해 이야기 하는 스레

96

    • 1名無し2016/12/03(Sat) 14:16:51ID:Y3NTY4MDM(1/13)NG報告

      최근 개인적으로 일본 문학에 관심이 생겼습니다.

      일본의 근현대 문학작품이나

      오래된 고전 문학작품 모두 좋습니다.

      모두 함께 이야기 합시다. ^^

      여러분이 읽은 재밌거나 흥미로운 작품 추천해주세요.

    • 47名無し2016/12/07(Wed) 23:38:33ID:U2OTM3MzQ(2/2)NG報告

      >>33

      스레주 입니다

      연애소설, 지루한 시대극 역사소설만 제외하면 나머지 장르 모두 좋아요...

      솔직히 재미나 흥미 위주로 작품을 읽어요

    • 48名無し2016/12/07(Wed) 23:57:04ID:U1Mzk3NDU(4/7)NG報告

      >>47
      やっぱり私としては筒井康隆を推したい。
      筒井は多作なので、選び放題です。必ず筒井の作品の中でお気に入りの一冊に当たると思う。

      既出の『旅のラゴス』(リリカルなタッチ)や『おれの血は他人の血』(ハードボイルド風)
      人の心を読める七瀬を主人公とするのシリーズの『家族八景』『七瀬ふたたび』『エディプスの恋人』
      読者の意見を取り入れた新聞小説の『朝のガスパール』
      清々しさえ感じられる『薬菜飯店』
      アニメ化された『パプリカ』

      とにかく、お勧めします。

    • 49名無し2016/12/08(Thu) 00:04:02ID:Q1ODgyMjQ(1/1)NG報告

      筒井含めて日本SFおすすめ
      マルドゥックスクランブルとか虐殺器官とか
      古いけど星新一とかもオススメ

    • 50名無し2016/12/08(Thu) 00:04:11ID:YxNzM0MTY(1/3)NG報告

      >>42

      오사카 고(逢坂剛)

      검색해보니 하드보일드 작품으로 유명하다고 나오네요.

      모즈가 울부짖는밤(百舌の叫ぶ夜)은 한국에 번역 되었네요

    • 51일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:10:10ID:Y3NjQyMTY(1/8)NG報告

      중고로 팔지 않고 남아 있는 일본 문학들.

      01

    • 52일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:10:42ID:Y3NjQyMTY(2/8)NG報告

      >>51

      왜 사진이 안 올라가냐...

    • 53일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:11:10ID:Y3NjQyMTY(3/8)NG報告
    • 54일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:11:34ID:Y3NjQyMTY(4/8)NG報告

      03

    • 55일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:11:59ID:Y3NjQyMTY(5/8)NG報告

      04

    • 56名無し2016/12/08(Thu) 00:15:05ID:k1NDcwODg(1/2)NG報告

      >>47
      日本の時代小説家で「風野 真知雄」は読んだことありますか?

      軽妙な作風で、題材が一風変わっている。
      映像化された「妻はくの一」は、江戸幕府のスパイの女忍者と、のんびり屋の平戸藩藩士雙星彦馬の恋愛話です。
      その裏には平戸藩元藩主の松浦静山と江戸幕府の隠密との暗闘があり、彦馬は江戸に帰ったらしい妻を追いかけるために親戚に家督を譲り隠居して江戸に追いかけていく…。

      非常に下品な宴会芸が度々出てきますので、韓国では翻訳されていないかもしれません

    • 57名無し2016/12/08(Thu) 00:15:32ID:YxNzM0MTY(2/3)NG報告

      直木三十五賞, 芥川龍之介賞 수상자

      작품 읽으면 되는건가요

    • 58名無し2016/12/08(Thu) 00:21:00ID:YxNzM0MTY(3/3)NG報告

      카제노 마치오(風野 真知雄)

      게이샤 작품은 번역된것 같아요

      읽어본 적은 없지만요

      검색해보니 정보를 구하기 힘드네요;

    • 59名無し2016/12/08(Thu) 00:21:31ID:UzODIyODA(5/7)NG報告

      >>52
      乙一のGOTHですね。
      かなりグロテスクな描写があるということで未読ですが、面白かったでしょうか?

      乙一だと好きなのは、『暗いところで待ち合わせ』です。この作品は映画のオードリーへプバーン主演の『暗くなるまで待って』をモチーフにしていると感じました。
      お勧めです。

    • 60일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:26:30ID:Y3NjQyMTY(6/8)NG報告

      >>59

      개인적으로는 매우 마음에 들었습니다.
      도서관에서 乙一의 책들을 몇권 더 봤는데, goth에 비슷한 지경의 작품은 없었어요.

      일본 장르 문학 중에서, 그로테스트하고 싸이코, 변태적인 묘사가 나오는 작품들을 즐기는데 (舞城王太郎 같은...) 그 취향에 적격인 작품이었습니다.

      이후의 그의 작품들은 독기가 많이 줄어들어서 다소 실망스러웠던...

    • 61名無し2016/12/08(Thu) 00:31:23ID:k1NDcwODg(2/2)NG報告

      >>37
      「時をかける少女」は、楽しんで書いているって感じが全くないよね。

      「薬菜飯店」は、楽しんで書いてるイメージがある。

      俺が好きなのは、「欠陥大百科」。
      時々無性に読みたくなる

    • 62名無し2016/12/08(Thu) 00:32:40ID:I2NDMyMjQ(1/1)NG報告

      >>4
      「ノルウェイの森」の英文題名は「Norweigian Wood」
      ビートルズの曲「Norweigian Wood」の邦題曲名「ノルウェイの森」と同じである事が判る
      ビートルズの曲からインスピレーションを得て、その曲の世界を小説にしたものだと判る

      しかし、ビートルズの邦題曲名「ノルウェイの森」は誤訳だ
      「Wood」は「木」という意味であり「森」ではない
      「森」なら「Woods」だ

      ビートルズの曲「Norweigian Wood」では、
      彼女の家に行ったら彼女が部屋を見せて
      「良くない?ノルウェイの木材よ」と言ったと歌っているのだ

    • 63名無し2016/12/08(Thu) 00:39:57ID:UzODIyODA(6/7)NG報告

      >>60
      乙一の作品には、二つの系統があります。
      ホラー色の強い黒乙一と、切ない読後感を持つ白乙一、です。

      あなたは、きっと黒乙一が好きなんですね。

    • 64名無し2016/12/08(Thu) 00:41:26ID:kzMDYyNTY(1/4)NG報告

      저는 공중그네(空中ブランコ) 중학생때 읽었던 기억이 있었는데 재밌었네요. 중학교 권장도서로 선정되어서 읽게 되었습니다.

      오쿠다 히데오(奧田英朗)의 작품은 모두 공중그네 같은 느낌인가요

    • 65名無し2016/12/08(Thu) 00:42:22ID:kzMDYyNTY(2/4)NG報告

      >>64

      사진입니다

    • 66일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:42:43ID:Y3NjQyMTY(7/8)NG報告

      >>63

      네.
      Zoo라든지 그쪽 계열 작품을 선호합니다.

      문제는, 한국에서는 maniac한 작가라서, 많은 번역이 되지 않았기 때문에....ToT

      그나마 대부분의 번역들은, 어둠 속의 속삭임 같은, soft한 계열의 작품들이네요. 사진의 GOTH도 품절된지 오래되었기 때문에, 중고 서점에서 겨우 구했습니다.

    • 67名無し2016/12/08(Thu) 00:43:04ID:kzMDYyNTY(3/4)NG報告

      왜 안올라가지?

    • 68名無し2016/12/08(Thu) 00:51:18ID:kzMDYyNTY(4/4)NG報告

      >>62

      노르웨이 숲(Norweigian wood)은 한국에서 '상실의 시대'라는 이름으로 번역되어 출판되었어요.

      한국에서 그 책의 제목은Norweigian wood보다 '상실의 시대'가 더 유명합니다

      아마 출판사가 제목이 판매촉진 활동을 위해서 바꾼것 같아요

    • 69일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 00:52:16ID:Y3NjQyMTY(8/8)NG報告

      >>68

      최근에는 노르웨이의 숲으로 다시 재출간.

    • 70名無し2016/12/08(Thu) 00:52:36ID:UzODIyODA(7/7)NG報告

      >>64
      風変りな伊良部先生と注射が好きな看護師を主人公とするシリーズは、『空中ブランコ』以外に、『イン・ザ・プール』『町長選挙』があります。
      どの本も面白かったです。

      ちょうど手元に奥田英朗の『ナオミとカナコ』がありますw
      腹を抱えて笑ってしまうタイプの内容ではないですが、サスペンスタッチで面白かったです。

    • 71名無し2016/12/08(Thu) 05:23:31ID:czMDEyMzI(1/1)NG報告

      >>53
      これは平野啓一郎の『決壊』かな?
      平野啓一郎は一作ごとに作風が変わるから、評価が難しいけど、『決壊は』は良かったと思います。

      日本の音楽好きさんは、日本の小説も読まれるのですね。
      舞城王太郎にまで言及していて驚きました。

    • 72名無し2016/12/08(Thu) 10:51:22ID:gwNTk4ODg(8/10)NG報告

      日本の小説って韓国語にどれくらい翻訳されているのかな。
      欧米だったら、「日本文学が好きです」という人でも、大前提として英訳されていないと読めないわけで、良い作品、読んでおくべき作品が英訳されているとは限らないのであって、外国人と話していて、日本文学の代表として村上春樹や吉本ばななあたりを語られても、ちょっとうんざりと言うか、その辺が必ずしも主流じゃないんだけどなという感じがする。
      いわゆる大衆小説についても、今時、吉川英治の「宮本武蔵」を語られてもという感じもするし、司馬遼太郎も読んでいないのに、日本の小説は、なんて語られても興覚めするだけなんだよね。
      司馬遼太郎の作品は日本史の前提知識が無いと楽しめないので、英訳しづらいという事情はある。

      HiNative っていうサイトで、日本について英語で質問していて、そんなの日本語で聞かないと、英語で聞いてそれに答える日本人という時点でバイアスがかかっているんだから、意味ないよ、と言ったら(英語でね)、アナタ意地悪ネーって言われたことがある。

    • 73일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 10:52:53ID:k4MzcyMDg(1/1)NG報告

      >>72

      꽤나 많이 번역됨.
      하지만 다작을 하고 매니악한 장르 소설을 내는 작가는, 대표작만 번역되는 경우가 많습니다.

    • 74名無し2016/12/08(Thu) 12:41:17ID:gwNTk4ODg(9/10)NG報告

      逆に韓国の小説でおすすめというのは無い?
      李文烈 이문열 の作品いくつかしか読んだことがないのだけど。「우리들의 일그러진 영웅(我らの歪んだ英雄)」とか。「我らの歪んだ英雄」は日本映画「少年時代」に内容がすごく似ていたけど。ウィリアム・ゴールディングの「蠅の王」にも似ていたかな。

    • 75일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 13:01:15ID:IyMjg2NDg(1/2)NG報告

      >>74

      이문열의, 우리들의 일그러진 영웅, 이라는 작품은,
      한국에서도 전상국의, 우상의 눈물, 그리고 황석영의, 아우를 위하여, 라는 작품의 표절이라는 이야기가 있네요.

      한국 소설 개인적으로 좋아하지는 않습니다만... 괜찮게 읽은 것들의 목록입니다. 일본에도 번역본이 있을지는 모르겠네요.

      1. 이상 "날개'
      2. 최인훈 "광장"
      3. 이문구 "관촌수필"
      4. 김승옥 "무진기행"
      5. 이영도 "눈물을 마시는 새" <- 일반적으로 평가되는, 한국 최고의 판타지 소설
      6. 배명훈 "타워" <- 풍자 SF

    • 76일본 음악 좋아2016/12/08(Thu) 13:09:24ID:IyMjg2NDg(2/2)NG報告

      >>75


      ...역시나 번역이 엉망이네요.

      1문단,
      アイドルの涙 -> 偶像の涙



      2. 冠村隨筆
      4. 涙を飲む鳥

    • 77名無し2016/12/08(Thu) 13:51:29ID:gwNTk4ODg(10/10)NG報告

      >>76
      ありがとう! 丸善に行って調べてみます。
      李文烈の話は盗作だって言うんじゃないからね。気を悪くしたらごめんね。
      ただ、社会が「無邪気な存在」だと規定している子供たちの生活の中でも権力闘争があるというモチーフは、文学では一般的なものだって言いたかっただけで。
      内容は似ていても、もちろん描き方や捉え方は李文烈のオリジナルのものだと思ったよ。

    • 78名無し2016/12/08(Thu) 13:53:48ID:QzNzAxMzY(1/1)NG報告

      위기철의 작품 '아홉살 인생'

      한번 읽어봐

      재밌어요

    • 79名無し2017/01/22(Sun) 16:58:45ID:Q3NTM2MTQ(1/4)NG報告

      >>69
      映画は水原希子でしたね。

    • 80名無し2017/01/22(Sun) 18:21:43ID:M3MzE3NDY(1/1)NG報告

      沈黙 (遠藤周作1923-1996)、17世紀の日本の史実・歴史文書に基づいて創作。
      イエズス会カトリック教徒弾圧。
      マーティン・スコセッシ監督が長年映画化構想を練っており2016年に公開され、名作の評価。

    • 81名無し2017/01/22(Sun) 18:23:29ID:g1NjA2ODg(1/1)NG報告

      そういや恩田陸が直木賞を受賞したね

    • 82名無し2017/01/27(Fri) 14:38:35ID:YxODY1NDk(2/4)NG報告
    • 83名無し2017/02/12(Sun) 14:27:34ID:A1NDY0NDQ(3/4)NG報告

      神田に本屋がいっぱいある

    • 84名無し2019/01/24(Thu) 11:34:27ID:cwNjY3ODg(4/4)NG報告

      芥川賞と直木賞

    • 85名無し2019/12/10(Tue) 16:37:15ID:Y5ODgzNTA(1/1)NG報告

      >>36ノーベル文学賞はやっぱり、村上春樹だ。村上春樹がノーベル文学賞をもらえないのは、ノーベル財団がおかしいから

    • 86名無し2020/05/19(Tue) 20:56:18ID:k5MTMyNTM(1/1)NG報告

      日本文化で一番いいのは、中世の王朝文化:源氏物語、枕草子など

    • 87名無し2020/05/19(Tue) 22:08:06ID:UwMDk5NDU(1/1)NG報告

      川端康成の「眠れる美女」はエロチックな小説で18才未満禁止にするべきだと思う。
      刺激が多過ぎる。

      もはや、子孫を残す事は不可能な老人の秘密の館の話。
      そこには、薬で眠らされた裸の少女たちが…
      老人は添い寝を楽しむのだが、実は、主人公はまだ…

    • 88Ciempies negros 2020/05/19(Tue) 22:13:22ID:g5NDUzOTk(1/1)NG報告

      >>87
      少なくとも文学を好む人間が刺激が多すぎるなどと言ってはいけない。
      刺激が強すぎると言うべきであろう。

    • 89名無し2020/05/19(Tue) 23:08:05ID:UzMTQyNjQ(1/1)NG報告

      >>88
      あっ、本当だ。
      失礼しました。

      大人になってから読み返して、改めて感動したのは武者小路実篤の【友情】。

      結末を知っているので、絶妙に張られた伏線に気が付き、主人公の気持ちになって切なくなる。

    • 90名無し2020/05/21(Thu) 15:19:02ID:M1Mjg5MTY(1/2)NG報告

      >>86古典文学の方がおもしろい。政治的なことが書いているから、歴史の学習にもなるし、

    • 91名無し2020/05/21(Thu) 17:48:15ID:EwOTM1NjU(1/1)NG報告

      >>85
      村上春樹は大江健三郎と同じく極左だよ
      南京の日本軍を根拠もなしにボロクソ言ってる
      あんなノーベル乞食は何の賞にも値しない

    • 92名無し2020/05/21(Thu) 19:21:59ID:gwNDMyNDk(1/1)NG報告

      【東海道中膝栗毛】が面白いです

    • 93名無し2020/05/21(Thu) 22:14:12ID:Q4NDEyNTQ(1/1)NG報告

      >>91思想など関係ない、村上春樹はよい文学者だ

    • 94名無し2020/05/23(Sat) 14:56:57ID:c5OTMyMzM(1/1)NG報告

      韓国人が減って、面白くない。

      昔のスレを掘り起こしても来てくれない。

    • 95名無し2020/05/23(Sat) 18:57:10ID:c0OTYyNjQ(1/1)NG報告

      >>94
      賢い韓国人は生きにくい。
      可哀想に(/_;)/~~

      「親日称賛禁止法」が成立する可能性が出てきた。
      親日称賛禁止法とは、元は「対日称賛禁止法」という過去にあった法案がもとになっており、韓国の主張する歴史に反して、歪曲、主張等をしたら、ネットだろうが何だろうが逮捕するという法案(2年以下の懲役、または2000万ウォン以下の罰金)。

      情報統制であり、中国の共産党そのもの。

    • 96名無し2020/05/25(Mon) 17:37:22ID:k5NzI5MDA(2/2)NG報告

      >>94そう思うよ

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除