金蓮花さんの小説

18

  • 1Daphne2016/11/13(Sun) 03:38:16ID:AzMTIzMzMNG通報

    子供の頃、金蓮花さんが書いた少女小説、銀葉亭茶話シリーズが大好きでした。
    在日朝鮮人三世の彼女は、とても美しく古風な日本語で、昔の韓国(朝鮮半島にあった国々と言うべきでしょうか)を舞台にしたファンタジー小説をいくつか書きました。

    『舞姫打鈴』1994 『蕾姫綺譚』1995 『蝶々姫綺譚』1995 
    『錦繍打鈴』1996 『銀珠綺譚』1998 『玄琴打鈴』2002 『伽椰琴打鈴』2002…

    集英社のコバルト文庫から全部で7冊出版されましたが、特に前半の3冊が素晴らしくて、今でも時々取り出して読みます。

    彼女の小説は韓国でも出版されているのでしょうか?
    また、読んだことのある方はいらっしゃいますか?

  • 2名無し2016/11/13(Sun) 08:20:11ID:YyMTM0NjcNG通報

    反日教育を受けて日本を憎み
    反日活動を行う韓国人であることには変わらない

  • 3名無し2016/11/13(Sun) 08:44:51ID:ExNzE3NzQNG通報

    검색해 보았다.

  • 4zz名無し2016/11/13(Sun) 09:27:50ID:Q3NzQzNDkNG通報

    他人の褌で相撲をとる在日朝鮮人、
    吐き気がします

  • 5名無し2016/11/13(Sun) 09:44:42ID:YwNDMzNTANG通報

    >>3
    ハングルで出版されてる(๑>◡<๑)

    子どものころ、蕾姫綺譚 が好きでした
    作者はいま知りました
    懐かしいなぁ

  • 6名無し2016/11/13(Sun) 12:58:51ID:A2NzIwNDgNG通報

    残念だけど、ここに来てる韓国人とは層が違う気がする…

  • 7Daphne2016/11/13(Sun) 13:43:31ID:AzMTIzMzMNG通報

    >>3
    ありがとう!
    これは銀朱の花シリーズ?
    じゃあ銀葉亭シリーズは出てないのかなぁ
    朝鮮半島が舞台なのに

    >>5
    蕾姫綺譚いいですよね
    何回読んでも号泣です

  • 8Daphne2016/11/13(Sun) 13:48:08ID:AzMTIzMzMNG通報

    >>6
    そうですか…?残念
    朝鮮半島に残ってる伝説などに、どの程度基づいて書かれてるのか知りたかったんですけれど

  • 9名無し2016/11/13(Sun) 14:13:31ID:IyMDMyMzQNG通報

    少女小説を読んでる人はここには少ないかもねぇ…(´・ω・`)

  • 10Daphne2016/11/13(Sun) 15:06:59ID:AzMTIzMzMNG通報

    >>9
    少女小説ですけど、文章力も構成力も素晴らしかったんですよぉ(最初の3冊は)

    仙境の茶店の主・李月流(り・うぉるりゅ)に、美しくて気性の強い金剛山の守護・地仙姫(ちそに)と樹木の精の統領・樹王君(すわんぐん)、二人の間に生まれた小生意気な美少女・蕾姫。勇ましくて思いやり深い白頭山の守護・長白君(ちゃんべっくん)。
    春を告げる精(結婚せずに亡くなった少女がなる)恋多き蝶々姫の明蘭(みょんらん)の物語や、天帝に喉から腹までを金糸で繕われた緋鯉の精・池華焰(ち・ふぁよん)の献身。
    風精の銀星女(うんそんにょ)、水精の糸華娘(しふぁやん)など名前しか出てこない精霊もいて。

    日本でも中国でもない幻想的な雰囲気が新鮮で、挿絵も美しくて。
    4冊目以降は、作者のこだわりと作品の完成度が比例しなくなってしまって、ちょっと残念でした…

  • 11名無し2016/11/13(Sun) 15:10:32ID:AyNTQzNDYNG通報

    >>1
    質問スレで深夜にスレ建てして、スレが建ちません!って言ってた人ですね。
    スレ承認おめでとう(^-^)

  • 12名無し2016/11/13(Sun) 17:36:02ID:UxNzQ4NTYNG通報

    多分、4冊目以降は担当編集が変わったんじゃない?
    ラノベは担当変わるとクオリティまで変わる事がしょっちゅうだよ。

  • 13zz名無し2016/11/13(Sun) 20:24:12ID:Q3NzQzNDkNG通報

    在日挑戦人って時点でキモいんだよ、
    臭いねん、朝鮮語で書けよ下衆、
    朝鮮人を養う義理なんてねえんだよ

  • 14zz名無し2016/11/13(Sun) 20:27:02ID:Q3NzQzNDkNG通報

    日本人のフリしてラノベ書いてんじゃねえよ、
    それは日本人が発明したものだ、朝鮮人が
    勝手にぱくってんじゃねえよ、ボケ

  • 15名無し2016/11/13(Sun) 20:37:13ID:EzMjc2MDQNG通報

    俺も子供の頃読んだよ。5才上の姉が読んでて、入院したときに読み聞かせしてくれた。
    それで、姉が来れないときには自分で読んでた。
    でも、姉が来れなくなったんで、途中で止まってる。シリーズ色々出てるんだな。
    ありがとう。また読んでみるよ。

  • 16Daphne2016/11/13(Sun) 21:27:05ID:AzMTIzMzMNG通報

    >>12
    そういうものなんですかねぇ…
    せっかく素敵な設定や伏線があったのに、勿体ないことです。

    >>15
    男性で読まれてた方がいらっしゃるとは!
    全部で7冊ありますが、4冊目以降はダウナーな展開が多いですのでお気をつけて…
    こちらこそレスありがとうございました。

  • 17zz名無し2016/11/13(Sun) 21:33:02ID:Q3NzQzNDkNG通報

    在日朝鮮人を特別扱いする、日本にはウンザリするね、
    能力なくてもマスゴミがチヤホヤするからね

  • 18名無し2016/11/14(Mon) 03:05:09ID:E3NTkzOTQNG通報

    貰った小説にあったから読んだ、20冊くらいか
    >>10も間違いなく読んだ
    趣味じゃなかったし、長いしで、結構適当に読んじゃったのは申し訳ないけれど
    しかし人種が朝鮮人でも、日本語圏に属していると異邦人という感慨は湧かないな
    カズオ・イシグロが日本の作家とは思えない事や、陳舜臣が日本の作家にしか思えないというのと同じように

レス投稿