솔직히 한자처럼 비효율적인 문자가 없는 것 같다

383

  • 1True Sinan2016/11/05(Sat) 12:40:49ID:QwMTY1NDU通報

    솔직히 한자는 글자 수가 많고 생긴 것이 복잡해서 배우기도 어렵고 쓰는 것도 힘들다
    이런 것을 보면 한자가 비효율적이라는 것은 인정해야 하지 않나 한다
    아무튼 정말 그렇게 생각하지 않는 것인지
    한자만큼 비효율적인 문자가 없지만
    이것은 확실히 그런 것 같다
    정말 이런 것을 보면 확실히 한자는 비효율적인 것 같고
    한자는 쓰는 것도 힘들다

  • 334名無し2016/11/17(Thu) 20:49:58ID:M2OTg3OTkNG通報

    >>333
    例えば>>329にある「ニュース」や「コミュニケーション」
    漢字に訳すなら「速報」と「交流」かな?
    外来語を片仮名で表記するのは良いけど片仮名じゃ本来の綴りから見える意味が分からない(「News」とかね)
    中国からの逆輸入でも良いから、外来語はちゃんと漢字に直せる様にして欲しいですね

  • 335名無し2016/11/17(Thu) 22:23:41ID:cxOTI2NDcNG通報

    >>334
    ニュースは、報道と対応している

  • 336名無し2016/11/17(Thu) 22:25:14ID:IyNDA0NTUNG通報

    >>335
    ニュースは新聞では?

  • 337名無し2016/11/17(Thu) 23:31:05ID:UwMDIzNjUNG通報

    中国交流サイトで議論してみなよ。
    「漢字忘れたら、どうしてるの?」って聞いて
    「ハングル使っても良いよ!」って歩み寄れば?
    どう?

  • 338hato◇chon_shine2016/11/17(Thu) 23:36:16ID:A3OTMyODENG通報

    ハリーポッターの日本語版と朝鮮語版を並べると能率が一目でわかる。
    日本語版なら1冊で済む話が朝鮮語では2冊になる。

  • 339名無し2016/11/19(Sat) 21:21:07ID:IzMzczNjkNG通報

    한자의 단점은 일단 셀수없을만큼 많은 숫자에 있다. 그리고 쓰기 힘들고 비슷하게생긴것 그리고 실제로도 수만자중에서 아직도 뜻을 모르는한자도 많아 그리고 별 쓰잘데기없는 한자도 있지 전에 봤는데 사람이 문뒤에 숨어서 놀래키는걸 나타내는 한자도 있었다. 그렇다면 장점은 뭘까? 일단 내 개인적으로 한자라는 문자는 신의 문자라고 가히 말하겠다. 솔직히 이 외계 어느 생명체를 뒤져봐도 이런 대단한 문자는 없을꺼다. 애초에 우리세대는 안쓴다지만 느그 부모세대까지만해도 한자는 매우 상용적으로 써왔었다. 한자는 본디 한자한자에 의미가 있다. 생각해봐라 니들 알파벳 a나 한글의 ㄱ같이 단 한글자에서 의미가 있는 문자가 지구에서 한자말고 또 있냐??? 그리고 느그들이 너무 얕게생각하지말고 깊게좀 생각해보자 대한민국이 쓰는 한국어라는것에서 약 80%가 한자어라는 말이있었다. 이말은 무엇이냐 한자를 안쓰고서는 이말의 80%센트 즉 자기나라 언어의 본질을 이해를 못하고있다는것이다. 한자 9급도 안따본 무지한 새끼들아 느그들이 쓰는 말이 실제적으로 니가 생각했던것보다 다른의미일수도 있다는거라고 만약니들이 한자가 존나게 싫다면 한국말 처 쓰지말고 북한말이나 써라 사실상 한글사랑실천은 북한이 한수위다 진짜 반박불가다 이건; 진짜 어이가없는게 한자를 안썯써도 다 이해한다고?? 뭔 지랄맞은 소리냐 진짜??? 니들이 과연 정말 한자없이 한글만으로 뜻을 다 이해할수있을거라 생각하냐?? 그렇다면 도대체 과거 베트남이나 현재 타이완 중국 일본이 왜 한자를 쓰는거겠냐? 생각좀 하고 살아라 단순한 표면만보고 즉각즉각 생각하지말고 도대체가 뇌로 생각안하고 중추신경으로 생각하냐?ㅋㅋㅋㅋ

  • 340名無し2016/11/19(Sat) 21:23:44ID:IzMzczNjkNG通報

    한자의 단점은 일단 셀수없을만큼 많은 숫자에 있다. 그리고 쓰기 힘들고 비슷하게생긴것 그리고 실제로도 수만자중에서 아직도 뜻을 모르는한자도 많아 그리고 별 쓰잘데기없는 한자도 있지 전에 봤는데 사람이 문뒤에 숨어서 놀래키는걸 나타내는 한자도 있었다. 그렇다면 장점은 뭘까? 일단 내 개인적으로 한자라는 문자는 신의 문자라고 가히 말하겠다. 솔직히 이 외계 어느 생명체를 뒤져봐도 이런 대단한 문자는 없을꺼다. 애초에 우리세대는 안쓴다지만 느그 부모세대까지만해도 한자는 매우 상용적으로 써왔었다. 한자는 본디 한자한자에 의미가 있다. 생각해봐라 니들 알파벳 a나 한글의 ㄱ같이 단 한글자에서 의미가 있는 문자가 지구에서 한자말고 또 있냐??? 그리고 느그들이 너무 얕게생각하지말고 깊게좀 생각해보자 대한민국이 쓰는 한국어라는것에서 약 80%가 한자어라는 말이있었다. 이말은 무엇이냐 한자를 안쓰고서는 이말의 80%센트 즉 자기나라 언어의 본질을 이해를 못하고있다는것이다. 한자 9급도 안따본 무지한 새끼들아 느그들이 쓰는 말이 실제적으로 니가 생각했던것보다 다른의미일수도 있다는거라고 만약니들이 한자가 존나게 싫다면 한국말 처 쓰지말고 북한말이나 써라 사실상 한글사랑실천은 북한이 한수위다 진짜 반박불가다 이건; 진짜 어이가없는게 한자를 안써도 다 이해한다고?? 뭔 지랄맞은 소리냐 진짜??? 니들이 과연 정말 한자없이 한글만으로 뜻을 다 이해할수있을거라 생각하냐?? 그렇다면 도대체 과거 베트남이나 현재 타이완 중국 일본이 왜 한자를 쓰는거겠냐? 생각좀 하고 살아라 단순한 표면만보고 즉각즉각 생각하지말고 도대체가 뇌로 생각안하고 중추신경으로 생각하냐?ㅋㅋㅋㅋ

  • 341名無し2016/11/19(Sat) 21:24:15ID:g4OTM4MTgNG通報

    文字の価値は効率ではない、美しさだ!
    漢字ほど芸術的な文字は存在しない、そうだろう?

  • 342kta354aa2016/11/19(Sat) 21:28:01ID:IzMzczNjkNG通報

    한자같이 대단한 신의문자는 없다.

  • 343名無し2016/11/19(Sat) 22:23:43ID:A2MDczOTUNG通報

    漢字混じり文章の形式は、絵も字も使える漫画の様に表現力が豊か
    言うなればハイブリッド形式

  • 344名無し2016/11/20(Sun) 11:20:52ID:A2MjQxNjANG通報

    専門家でないので門外漢な指摘かもしれないが、
    韓国が将来統一された時、
    北と南で言語が通じないなんてことになるんじゃないか?

  • 345名無し2016/11/20(Sun) 19:52:56ID:Q3NjExMjANG通報

    いや、あんたが言ってるのは沖縄人と東京人の言葉が少し違うから話が通じない、と同じだよ。元々同じ文字で文法だし。北朝鮮語と韓国語の違いと言うなら英語遣いと漢字の読み方だけ。読み方と言っても違いはほとんどない。

  • 346774ちゃん(ㅎㅂㅎ)2016/11/25(Fri) 23:05:02ID:Y2MTA2MjUNG通報

    なのであるー

  • 347774ちゃん(ㅎㅂㅎ)2016/11/25(Fri) 23:21:22ID:Y2MTA2MjUNG通報

    この様に日本語は漢字も含めて書いている人の人柄があらわれるので
    私は好きだけど、上記の画像のとおり私は字が汚いので
    参考にはならない(´ノω;`)

  • 348名無し2016/11/25(Fri) 23:41:16ID:c4NTAxMjUNG通報

    >>346
    ちょっと相田みつをっぽい

  • 349True Sinan2016/11/26(Sat) 00:48:21ID:Q1NzMyMjgNG通報

    >>346

    답변을 해 주지만

  • 350True Sinan2016/11/26(Sat) 00:49:33ID:Q1NzMyMjgNG通報

    >>346

    사진이 안 올라갔지만

  • 351True Sinan2016/11/26(Sat) 00:50:43ID:Q1NzMyMjgNG通報

    사진을 올리려고 했지만 안 올라간다

  • 352名無し2016/11/26(Sat) 00:54:20ID:c3NTA5MzQNG通報

    >>349
    文字は人柄が現れると言う
    私は漢字好き

    上手く翻訳されるかな?

  • 353True Sinan2016/11/26(Sat) 01:01:09ID:Y0NTEyNTANG通報

    >>346

    아무튼 답변을 해 주지만

  • 354True Sinan2016/11/26(Sat) 01:25:53ID:E0MjY5NzYNG通報

    >>346

    아무튼 이것은 어떤 것 같은지

  • 355True Sinan2016/11/26(Sat) 01:26:48ID:E0MjY5NzYNG通報

    아무튼 이것은 어떤 것 같은지

  • 356True Sinan2016/11/26(Sat) 01:27:35ID:k5Mzg0ODQNG通報

    이것은 어떤 것 같은지

  • 357True Sinan2016/11/26(Sat) 01:28:24ID:k5Mzg0ODQNG通報

    사진이 아까부터 잘 안 올라간다 무슨 문제라도 있나

  • 358774ちゃん(ㅎㅂㅎ)2016/11/26(Sat) 02:24:46ID:EyNTI1OTANG通報

    >>353
    申し訳ありませんが、あなたの文章は読めません。
    私のような愚者には、あなたの達筆な文字を解読できません。

  • 359名無し2016/11/26(Sat) 02:27:01ID:g1OTk1NDgNG通報

    中国人に言ってくれ♪

  • 360774ちゃん(ㅎㅂㅎ)2016/11/26(Sat) 02:32:12ID:EyNTI1OTANG通報

    >>359
    日本人は補う為に平仮名と片仮名作ってるもんね

  • 361名無し2016/11/26(Sat) 02:46:24ID:ExNDY2MjANG通報

    >>358
    你字写得很漂亮!

  • 362774ちゃん(ㅎㅂㅎ)2016/11/26(Sat) 03:01:44ID:EyNTI1OTANG通報

    >>361
    有難う御座います。
    あまり誉められた事がないものでとても嬉しかったです。
    今後も精進致します!( 〃▽〃)

  • 363名無し2016/11/26(Sat) 07:48:26ID:gyNzM5MzANG通報

    很(very)という字が
    恨(curse)に見えて仕方ない。

  • 364名無し2016/11/26(Sat) 08:57:29ID:IwNjU0OTANG通報

    >>353
    これハングル文字?

  • 365True Sinan2016/11/26(Sat) 19:51:23ID:U0MzkwMTANG通報

    >>364

    일본에서 200년 전에 쓰던 언어지만

  • 366名無し2016/11/26(Sat) 20:12:06ID:UwODEyMjYNG通報

    韓国語は非常にアンバランスだと思うね。
    表意文字の言語なのに表音文字のみ使用、結果、同音異義語問題が起きる。
    ハングル文字も人造文字らしく整理はされているが、形の似通った物が多すぎる。
    直線を一本足したら変化する文字では契約書なぞ書けないだろう。

  • 367774ちゃん(ㅎㅂㅎ)◆kMPAEe8nqY2016/11/26(Sat) 20:57:08ID:EyNTI1OTANG通報

    >>365
    1200年前でもこれだけ綺麗に書かれている。
    あなたの文字が汚すぎる。
    判別出来ないのは日本語、漢字が難しいのでなく
    ただ単にあなたが書く字が下手なだけだ…
    まあ、私も人様言えるほど綺麗な文字を書けるわけではないけれど。

  • 368名無し2016/11/26(Sat) 22:07:18ID:g2Mjc0MjgNG通報

    >>1
    wwwwwwwwwwwwwwwwww

    漢字を知らない茶坊主が何か言ってるよwwww

    おばあちゃんに、このスレと同じことを言ってみなw
    まともな方なら、顔を真っ赤にして、二度と陽の当たる場所には出てこないであろうw

    なあ、無学な朝鮮人くん
    漢字の、最大の特徴を、元祖支那の大地に代って教えてあげよう

    一文字で、己が「意」を、相手に伝えられることだ。


    この一点に限り、

    支那と大和は合意するもの、也。

  • 369True Sinan2016/11/26(Sat) 22:58:56ID:gxNjE4MzANG通報

    >>368

    일단 내가 위에다 쓴 것 부터 읽고 나서 이야기 하자

  • 370名無し2016/11/26(Sat) 23:03:30ID:g2Mjc0MjgNG通報

    >>369
    www

  • 371True Sinan2016/11/26(Sat) 23:04:29ID:QwMjgwOTING通報

    >>367

    그러면 그것은 뭐라고 썼는지 읽을 수 있는지

  • 372True Sinan2016/11/26(Sat) 23:04:57ID:QwMjgwOTING通報

    >>368

    솔직히 내가 한자에 대해 너보다는 많이 알 것 같지만

  • 373名無し2016/11/26(Sat) 23:41:40ID:IwNjU0OTANG通報

    >>372
    凄いですね^ ^

    何が書かれてるか分かりませんが、
    あなたが自分の知識を自慢したいことは理解出来ました

  • 374名無し2016/11/27(Sun) 06:50:36ID:I5MzU5ODUNG通報

    韓国が漢字を避けた弊害の理由がここに表れていると思うけど。
    漢字を日常で使う我々は、自身の字を謙遜する前提からしか入り得ない。

    1氏の字が(私には殴り書きにしか見えない)上等なのか下等なのかは知らないが、なんにせよ薄い根拠のままで”漢字上位者”という大義名分を強引にねじ込まれてしまうからだろう。

    一定レベルの知的遊戯が成り立つ相手だけなら問題は生じ得ないが、ハッタリや紛い物の存在が疑わしい場合には全面禁止せざるを得なくなると思う。

  • 375名無し2016/11/27(Sun) 06:59:52ID:I5MzU5ODUNG通報

    欧米人相手ならあの殴り書きでも十分騙せるだろうし、
    もしかするとあれで騙される"無教養な中国人"という存在もあるのかもしれない。
    となると、一般人にとっては危ない知的情報でしかない。

  • 376True Sinan2016/11/27(Sun) 12:34:27ID:c4MjE1MTgNG通報

    >>374

    혹시 저 정도도 못 읽는 것인지 아무튼 sousho도 못 읽는 것인지

  • 377True Sinan2016/11/27(Sun) 12:39:25ID:AzMzkxNjING通報

    >>374

    아무튼 草書辞典을 가지고 오는지 가지고 오라고 하면 가지고 올 수도 있지만

  • 378名無し2016/11/27(Sun) 12:52:37ID:c2MDE2MDUNG通報

    >>377
    草書辞典なんて持ってるの?
    写真でupして見て

  • 379名無し2016/11/27(Sun) 13:13:08ID:kxNjk0MTkNG通報

    >>374
    崩し字なのは確かだよ。
    いくつか読める字もあるけど、俺は全部読むだけの知識が無い。
    (江戸時代の主要崩し書体だけで65あるはず)

    >>357 で俺が判るところだけ
    御扇新渡
    なほ○○○○○
    ○○○○○○○

    日本語が不自由なので間違っているかもね。
    >>1が俺より知識があるのは確かだよ。

  • 380True Sinan2016/11/27(Sun) 13:35:11ID:M4MjYwNDkNG通報

    >>378

    ѕf.zdіс.net

    참고로 로마자로만 쓰면 한국어나 일본어로 번역할려고 하기 때문에 비슷하게 생긴 키릴 문자를 섞어서 썼다
    그래서 복사해서 붙여넣기 하면 안 되고 직접 쳐야 한다

  • 381True Sinan2016/11/27(Sun) 13:42:33ID:M4MjYwNDkNG通報

    >>379

    그래도 어느 정도는 맞은 것 같지만

    참고로 말한 것만 하자면 다음과 같다

    御麻蔽波奈尼

    蔽는 실수로 處에 가깝게 썼다

    아무튼 해석하자면 다음과 같지만

    おまへはなに
    御前は何

    이렇게 보면 되지만

  • 382名無し2016/11/27(Sun) 14:44:53ID:I5MzU5ODUNG通報

    >>376
    >>379
    ただひけらかすのが目的なら、そんなのはオタク知識でしか無い。
    芸術であるならピカソの絵を美しいと思うかどうかは賛否両論あるだろう。
    情報共有を目的とする"文字"の意義が失われているよ。
    本当の達者なら単に知識をひけらかすだけでなく、相手に共感を得られる手法を知っていると思う。

    その字を会得するためにどのような時間を使うのかわからないが、本当の有益学力の者でさえも危険知識人として淘汰された近現代史がある中で、あまりに扱い難いし、
    そのようなトリックを特定の者が自在に操れる状況自体が社会の弊害になると思う。

    その字形の必要性は、簡体字を表意の無い形にまで変形してしまったことに比べてどれほど重要なのか。
    それよりも近年、英語圏によるシステム文字統合で日常漢字が知らない間に変更になってることをどれだけの人間が知っている?

  • 383名無し2016/11/27(Sun) 15:29:13ID:I5MzU5ODUNG通報

    >>376
    That is not '草書' but '非草書'.
    And 'くずし字' in Japanese writing system is not '草書'.

    最近は欧米人でも漢字オタクがいてネットで調べて日本人の知らないものを出して来ることがある。
    ひとつひとつ本気で相手する意味は無い。

    江戸時代の変体かなは活字印刷もされ、ただ手書きで書くだけの字ではない。
    また崩した独自の字体はいつの世の中にも存在する。