일본인이 쉽게 발음할 수 있는 한국어 단어들

26

    • 1하카세2016/11/02(Wed) 20:48:50ID:kxNTg3OTI(1/5)NG報告

      한자어, 외래어는 제외입니다.
      1.소리(sori)
      2.다시(dashi)
      3.소쿠리(sokuri)
      4.바라보다(baraboda)
      5. 가지다(gajida)
      6.사이(sai)
      7.코(ko)
      8.산(san)
      9.자리(jari)
      10.도와주다(dowajuda)
      11.세우다(se uda)
      12.모기(mogi)
      13.기와(giwa)
      14.우리(uri)
      15.바구니(baguni)
      이외에도 더 있지만 글자수제한으로 더 못올리네요.

    • 2하카세2016/11/02(Wed) 20:53:32ID:kxNTg3OTI(2/5)NG報告

      참고로, 성조는 없으니까 그냥 일본어 발음할때처럼 발음해주시면 됩니다.

    • 3まなか2016/11/02(Wed) 21:00:31ID:UxNjE5NzQ(1/1)NG報告

      uriはよく使う

    • 4名無し2016/11/02(Wed) 21:07:23ID:Q2NzgzNzA(1/2)NG報告

      SSIBAL

    • 5名無し2016/11/02(Wed) 21:10:35ID:g4MzY3MDY(1/2)NG報告

      先生!質問です。 「다시 갈 예정입니다.」

      このような文で、韓国の人は、文頭が「tashi~」という発音ですね。

      もし日本人が、文の初めから「dashi~」と発音すると、変だと感じますか?外国人が、発音を少し間違えてる感じでしょうか?意味は通じると思いますが。

    • 6名無し2016/11/02(Wed) 21:11:33ID:EzODY5NzY(1/4)NG報告

      >>1
      確かに簡単そうだ

      昔名前でもめたことがあるが、日本語では
      kimchiという発音がなくて、kimuchiかkinchiというしかない
      韓国人はzainichi(在日)をchainichiとしか言えないし

      我々はとても外国語が苦手だ、、、

    • 7東 西 南 北◆932uJsG3gE2016/11/02(Wed) 21:13:04ID:I4MTQ0NDY(1/1)NG報告

      スレッドアイコンゲット!

    • 8하카세2016/11/02(Wed) 21:15:24ID:kxNTg3OTI(3/5)NG報告

      >>5 이상하지 않을 것 같습니다. 오히려 'tashi' 보다 'dashi' 로 발음하는 것이 더 자연스럽게 들립니다.

    • 9名無し2016/11/02(Wed) 21:21:23ID:g4MzY3MDY(2/2)NG報告

      >>8

      どうもありがとう!「dashi」の方が自然だとは知りませんでした。それで覚えます。

    • 10하카세2016/11/02(Wed) 21:25:05ID:kxNTg3OTI(4/5)NG報告

      갑자기 한자어도 올리고 싶어졌습니다.ㅋ
      일본인이 발음하기 쉬운 한자어 단어들도 올리겠습니다.
      1.도시(doshi)
      2.시간(shigan)
      3.순간(sungan)
      4.시민(shimin)
      5.무리(muri)
      6.이유(iyu)
      7.보도(bodo)
      8.기자(gija)
      9.신문(shinmun)
      10.인구(ingu)
      11.도피(dopi)
      12.도난(donan)
      13.이치(ichi)
      14.혼란(honran)
      15.군사(gunsa)
      16.사고(sago)
      17.교류(gyoryu)
      18.우유(uyu)
      19.제도(jedo)
      20.체제(cheeje)

    • 11하카세2016/11/02(Wed) 21:26:04ID:kxNTg3OTI(5/5)NG報告

      >>10 오타가 있네. 체제(cheje)

    • 12名無し2016/11/02(Wed) 21:31:15ID:EzODY5NzY(2/4)NG報告

      単語の最初に来る濃音が本当に難しい
      oppaとか、hakkyoとか、単語の真ん中に来る濃音は日本語と同じだと思うのだけど
      ssi seedとか、 ttchigeとか、普通の音と聞き分けられない

    • 13名無し2016/11/02(Wed) 21:31:23ID:Q2NzgzNzA(2/2)NG報告

      세계 여러 나라들의 한국어 발음.

      한국 : Han gook

      중국 : Zung gook

      일본 : il bon

      미국 : Mi gook

      오스트레일리아 : Ho zu

      영국 : Young gook

      독일 : Doo gil

      남아프리카 공화국 : Na Ma Gong (줄임말)

    • 14名無し2016/11/02(Wed) 21:36:06ID:EzODY5NzY(3/4)NG報告

      >>13
      面白い!ありがとう
      日本語も教えよう

      韓国 kankoku
      中国 chuugoku
      日本 nihon nippon
      米国 beikoku amerika
      オーストラリア ooshuu oostoraria
      英国 eikoku igirisu
      ドイツ doitsu

    • 15名無し2016/11/02(Wed) 21:57:35(1/3)

      このレスは削除されています

    • 16名無し2016/11/02(Wed) 21:58:14ID:E4ODcyOTA(1/1)NG報告

      よお売春婦が先祖の愚か者王国(笑)である「大韓民国」の子供達日本を嘲笑しているらしいが、過去の文献も読めない偉大なる(大爆笑)国に馬鹿にされる筋合いはないわwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww偉大な偉大な愚民文字使っている慰安婦(ゴミクズ殺されろ)には頭が上がらない(嘘でーす)

    • 17名無し2016/11/02(Wed) 21:59:51(2/3)

      このレスは削除されています

    • 18名無し2016/11/02(Wed) 22:03:52(3/3)

      このレスは削除されています

    • 19名無し2016/11/02(Wed) 22:28:06ID:EzODY5NzY(4/4)NG報告

      反論せずにNGをする、これが原則だ

    • 20名無し2016/11/03(Thu) 02:47:13ID:E5MjUwMzg(1/1)NG報告

      漢字語というのは、日本人が発音しやすいというよりも
      韓国人が耳で聞いた日本語になってるね…

    • 21名無し2016/11/05(Sat) 13:18:07ID:Q3NjY1ODA(1/1)NG報告

      >>13
      アメリカは漢字表記だと中国と同じで美国と書くんですか?

    • 22名無し2016/11/11(Fri) 04:47:27ID:k2NDcwNjY(1/2)NG報告

      >>21

      美國

    • 23名無し2016/11/11(Fri) 04:48:13ID:k2NDcwNjY(2/2)NG報告

      >>21

      잘못썼다.

      한자를 그대로 올리려면 어떻게 해야하지?

    • 24名無し2016/11/11(Fri) 04:56:03ID:k5MzkxMDU(1/1)NG報告

      >>23
      漢字だけ書くと、Google翻訳が中文と認識する場合がある。
      少しだけハングルを書いた後に、漢字を書くといいと思う。

    • 25ㅇㄹ2016/11/12(Sat) 00:08:32ID:kyODU1MjA(1/1)NG報告

      gang ko ku

    • 26名無し2016/11/13(Sun) 20:05:29ID:k2OTg3Ng=(1/1)NG報告

      test

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除