하루카는 나리타 익스프레스처럼 다양한 행선지로 다닐 수 없는 것 nika?

7

  • 1名無し2016/10/25(Tue) 20:57:17ID:g3MDgyNTANG通報

    아리시야마 난바 우메다 나라 방향의 운행과 비와호 접근성 향상을 위해 쿠사츠나 마이바라 행이 증편 됐으면 좋겠습니다.

  • 2名無し2016/10/25(Tue) 21:41:01ID:UyMjU1NzUNG通報

    >>1

    翻訳ミス

    「嵐山、難波、梅田、奈良方面への運行と、琵琶湖への接近性向上のために
    草津や米原行きが増便されたらと思います。」

    スレタイの遥は、関空の列車の「はるか」ね。

  • 3名無し2016/10/25(Tue) 21:50:25ID:g3MDgyNTANG通報

    >>2 오역 수정에 대해 감사합니다.

  • 4名無し2016/10/25(Tue) 22:18:03ID:c1Njc1NTANG通報

    琵琶湖を埋め立てて空港作れば大阪京都奈良名古屋の大関西中部圏が出来て
    東京を超えることが出来るのにな

  • 5名無し2016/10/25(Tue) 22:22:39ID:YwNDYxMjUNG通報

    >>4
    そんな事をすると、鳥人間コンテストの番組スタッフとバスプロが
    許さないぞ~w。

  • 6名無し2016/10/25(Tue) 22:47:38ID:YxOTk0NTANG通報

    特急はるか(하루카)は運賃とは別の料金が加算されるが、別料金が不要の新快速(Special Rapid
    Service)と快速(Rapid Service)が姫路(himeji)~神戸(kobe)~大阪(osaka)~新大阪(shin-osaka)
    ~京都(kyoto)~近江(ohmi)~米原(maibara)の区間は利用できる
    湖西線(kosei line)も数は少ないが、京都(kyoto)で乗り換えれば利用できる

    特急はるかの停車駅である新大阪と京都は、その新快速と快速が止まる駅です
    新快速と快速は特急はるかの様な指定席は無いが、Limited Expressに匹敵する快適を味わえるので
    誰も特急はるかの延長を望みません

    奈良(nara)方面は京都(kyoto)からJRでも可能ですが、京都(kyoto)でJRは下車して、近鉄(Kintetsu
    Railway)に乗り、奈良行特急(Limited Express)に乗る事を薦める

  • 7名無し2016/10/26(Wed) 18:10:45ID:A5Mjk5OTYNG通報

    あなた方は何故日本に来るのですか?
    あなた方韓国人が来れば来るほど嫌韓が増えている事にお気づきでしょうか?
    どうかずっと往き来のないお隣さんでいてほしいです。
    本当に日本には来ないで下さい!