アニメのギャグ

17

  • 1名無し2016/10/08(Sat) 18:18:35ID:I5NTYzNTI(1/1)NG通報

    日本のアニメで使われてるギャグって
    韓国人に通じてるのかな?
    下ネタで笑うのは 世界共通だと思うんだけど
    日本語のニュアンスとかで笑わせようとしたり、有名人をネタにしたものってどうなの?

    例えば、「銀魂」とか

  • 2名無し2016/10/08(Sat) 18:42:05ID:c5NjE5MzY(1/1)NG通報

    은혼은 매우 재미있게 봤지만, 가끔 리액션이 너무 심하다고 느꼈다.

  • 3名無し2016/10/08(Sat) 18:43:28ID:Q5Njg4MTY(1/1)NG通報

    이것은 재미있던w
    하지만, 일본의 연예인 관련 개그는 이해하기 어렵다.

  • 4名無し2016/10/08(Sat) 18:45:54ID:E1NDM1NTI(1/1)NG通報

    銀魂のレンホーとかな。

  • 5ㅣㅔ내앛나ㅓ냐2016/10/08(Sat) 19:35:03ID:Y5MjMzMTI(1/1)NG通報

    >>1
    한국은 언어도 비슷하고, 같은 한자문화권이라 괜찮지만, 바케모노가타리의 시리즈라던가, 서양의 오타쿠들은 어떻게 이해하고 있는 걸까나, 라고 자주 생각한다.

  • 6名無し2016/10/08(Sat) 19:38:14ID:gyMjEzNjA(1/1)NG通報

    重いコンダラ

  • 7名無し2016/10/08(Sat) 19:50:19ID:A3MzQ3MzY(1/1)NG通報

    >>1

    남자 고교생의 일상이나 학생회 임원들은 재밌게 봤어.

  • 8名無し2016/10/08(Sat) 19:53:16ID:UwMjQ1MTI(1/1)NG通報

    韓国は改竄してウリジナルのローカライズして放送してるから関係無いと思うよ?
    他国は知らん。???だろうね。

  • 9名無し2016/10/08(Sat) 20:13:47ID:Q3OTU3NzY(1/2)NG通報

    >>8
    ローカライズもなにも大物アニメ以外は韓国もその他も字幕つけての違法視聴でしか見れないから

  • 10名無し2016/10/08(Sat) 21:21:20ID:M3MDEwNDA(1/1)NG通報

    >>1
    慣れれば何とかなると思う。
    笑いすぎて心臓が痛くなるときも多い。

  • 11韓国語勉強中2016/10/08(Sat) 21:22:12ID:g2MTk3NjA(1/1)NG通報

    化物語シリーズは外国人からしたらつまんないだろうなと思いながら観てた

  • 12빛의 노사모2016/10/09(Sun) 00:25:50ID:U4MzQ1NTI(1/1)NG通報

    >>8 あずまんが大王에선 오사카를 부산으로 바꿨다... 꽤 대단한 번역이였다

  • 13Anonymous2016/10/09(Sun) 11:02:46ID:czMzQ1NTg(1/1)NG通報

    >>9
    요즘엔 거의 공식 수입해서 방영함

  • 14名無し2016/10/09(Sun) 20:24:04ID:AyNzEyNDg(2/2)NG通報

    >>12
    釜山も訛りとかあるの?アメリカだと南部訛りらしいが

  • 15名無し2016/10/09(Sun) 21:34:38ID:c4NzQ4Nzc(1/1)NG通報

    >>14
    영미권의 억양차이를 넘어 사용하고 있는 단어도 미묘하게 다르다. 일본의 사투리와 동일하게 느껴질거라 생각해

  • 16名無し2016/10/09(Sun) 21:38:08ID:Y5MTg5MzA(1/1)NG通報

    울트라 소울

  • 17名無し2016/10/09(Sun) 21:45:46ID:Y1ODkzODE(1/1)NG通報

    物語シリーズは海外でも人気あるけど
    言葉遊びが多いので日本人の1/100も楽しめてないと思う

レス投稿