せつこ幾つやねん
「うちのママ」を母親ととらえるからいかんのだよ。
お店どこ?って聞くのが正解。>>23
around50
だがエステとドモホルンリンクルと補正下着に大金を貢いでいるので
見た目は30代で通用する。>>26
なるほど(@_@)>>1
おまえ、北のスパイ工作員になるため、日本語勉強しているのだろうwJlpt n1の過去問見て来た。
日本人からすれば簡単だな。(多分、うちの嫁なら間違えまくるが)
ここで、あれだけ日本語使ってたら受からないわけがない。
西尾維新の小説の方が難しいw日本の文学とか面白い本を
翻訳するのをやったらいいんじゃないかな。
能力が低く、悪い翻訳が多い世の中で、きっちり翻訳されていない本も多い。
貴方の能力なら始めたばかりは多少つまづく事もあるとは思うけれど、
スタート地点が貴方は既に他の翻訳家より進んでいる所も多いと思います。>>1
精進やで。
合格しても学習をやめたらゼロに戻るで。>>1おめでとう!頑張ったね関係ない私もすごく嬉しい
一体何のために日本語能力試験を受験したの?
…で、これなんて読むん?
読めないんだけど〜。>>40
なるほど〜。強制徴用(笑)
排除の間違いじゃない?
で、早くなんて読むのか答えなさい。>>46
人による>>1
おめでとう。
奴隷にするには都合が良いな>>50
こりゃムリだ・・・一問目からオワタ
【 】のようなとき、それぞれの( )部分はどのような言い方をすればよいでしょうか。最も適切なものを選んで、番号で答えてください。
一、
【夫婦連名で贈り物を送ってきた知人への礼状で】
ご厚志誠にありがとうございます。ご( )にもくれぐれもよろしくお伝えくださいませ。
①令慈
②令人
③令閨
④令堂日本語なんて日本人なら小学生でも話せるのに(笑)
>>53
このやろう・・・小学生になるには7年もかかるんだぞ・・・韓国に居てもあまり活かせないんじゃないのか。
>>38
>喋るのは試験に入っておらん
こういう風に外国語をナチュラルに使える人って
実際は検定の結果以上に外国語出来てるんだよな>>57
たぶん「日本は不倫天国」とか
「若いのはガードが固いが人妻はチョロイ」とか
そういう大嘘が韓国で流行ってるんじゃないかと邪推してる。>>1
来るなよ。一緒にお酒を食べるか? 네이티브 발음이 가능할 수 있게 되었습니다
축하드립니다>>61
絶対!無理!さんに 伝えておくよ
徹底的に 未来志向でディベートしようって>>48
내 친구 대학 다니면서 하루 4시간 정도씩
jlpt랑 토플 같이 공부했는데
토플 110점 jlpt n1
1년 2개월 걸렸다
언어도 지능에 따라서 배우는 속도가 다름
사촌형 대원외고 출신인데 이미 고등학교때
토플 만점과 Jlpt, Hsk 최고 등급을 받았다
강남 애들은 수준이 다르다 ㅋㅋㅋㅋ
영어 중국어 일본어 다 배우고 러시아어도 배우고 있었다
내가 토플 90점인데 강남 여자애들 몇명 만나보고 기본적으로 다 토플 100점 이상이라 열등감에 자살 할뻔했다>>48
그리고 또 언어 배우는 가장 효율적인 방법이 있는데
그걸 알고 공부하는 인간과 그냥 공부하는 인간은 배우는 속도가 차이가 난다
내가 후자인 케이스다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ>>48なに言ってるかわからない
>>38
バカったれいっ!
ほぼ万能発音記号のハングルで、読みを考えて喋られるようになれよwww
で、いつ釜山へ行ったら良い?>>1 次は 中国語に 挑戦‼
>>1
おめでとうございます!
こんにちは!さんなら当たり前の結果ですね。
その日本語検定1級は韓国で例えばどのような活用法がありますか?
どんな時に有利ですか?
Jlpt n1受かっちゃったよ
70
ツイートLINEお気に入り
4919