国家基幹ニュース通信社である聯合ニュースの記者たちが「崩れたニュース公正性・信頼度に責任を負え」として、パク・ノファン社長の退陣を要求する記名声明を相次ぎ発表している。最近、時事週刊誌<時事IN>が公開したチャン・チュンギ元サムスングループ未来戦略室次長の携帯メールで、サムスンと聯合ニュースの幹部陣の癒着が明らかになり、社内で社長退陣運動に再び火が点いている。
全国言論労働組合聯合ニュース支部(労組)によれば、14日から18日までに聯合ニュースの社内掲示板に期数別の記名声明が9件発表された。2002年に入社した次長待遇記者から、2015年度に入社した記者まで、声明に名前をあげた記者は174人に達する。
2007年に入社した28期記者10人は「国家基幹ニュース通信社という名前が恥ずかしい」というタイトルの声明を出して、「国民の血税で賄われ、誰よりも公正報道の先頭に立たなければならない聯合ニュースが、附逆言論との指弾を受けている。聯合ニュースが歩んできた道を見れば、言い訳のしようもなく申し訳ない。朴槿恵(パク・クネ)政権に合わせた顕忠院(ヒョンチュンウォン)参拝を皮切りにストライキ関連報復人事、不当解雇、“チャン・チュンギ携帯メール”まで、独善丸出しの経営陣により聯合ニュースは道を見失った」と批判した。
(中略)
2002~2004年に入社した23~25期の次長待遇40人も「国家基幹通信社の威信を揺るがせた経営陣は、責任をとり辞退せよ」という声明を通じて「一部の高位要人のあきれた言動とこれを扱った赤面せざるをえない記事が連日報道され、現場で黙々と働いてきた私たち聯合ニュース構成員の自尊心を無惨に踏みにじった。パク・ノファン社長は今回の事態に対する責任を認め、イ・ホンギ専務とチョ・ポンネ常務、イ・チャンソTV経営企画室長と共に辞退しなければならない」と要求した。記者たちは、パク・ノファン社長が就任後に編集総局長制を無力化し編集局長職務代行という“奇形的”体制を導入した時、このような“惨事”は予告されていたと主張した。また“愛国ジャーナリズム”という論理を前面に掲げ記事を壊した幹部陣の責任が大きいとも付け加えた。
japan.hani.co.kr/arti/politics/28222.htmlサムスンは子飼いの中央日報だけでは飽き足らず連合ニュースにも手を出してたのかw
>>2
何でもありの韓国です、デモ好きの韓国ですw神韓民國
記者達の主張が事実かも分からない。
左派の扇動に乗っかって社内の派閥争いをしているだけにも見える。
最後は待遇改善要求に落ち着いて手打ちだろう。正義を叫んで給料を上げさせる。いつものパターン。じゃあ、辞めればいいのに.....。
>>1
メディアまで被害者コスプレか。すごい国だな。まず朝鮮人であることが最大の大恥であることに気づかない愚民ども。
>>1
「誰よりも公正報道の先頭に立たなければならない聯合ニュース」
さんざん偏向報道してきたくせに。'연합뉴스'라는 이름이 웬지 중립적이고 공정할 것 같은 느낌을 주지만, 노골적 좌편향 기자 많다.
'국가기간뉴스'라니, 웃기고 있다. 혈세까지 먹고있는줄은 몰랐네朝鮮人が公正性とか信頼度とか語るのがお笑い。
おまエラ嘘しか言わないじゃないか。メディアが恥ずかしいと思う前に、
朝鮮自体が恥ずかしいことばかりではないか。
聯合ニュースの記者たち「国家基幹ニュース通信社の名前が恥ずかしい」
12
ツイートLINEお気に入り
102