日本語の質問があります!!!

16

  • 1かんこく2017/07/28(Fri) 18:35:36ID:YyNDM4MTY(1/3)NG通報

    探す
    捜す

    見る
    観る

    守る
    護る

    喜び
    慶び
    悦び
    歓び

    測る
    量る 在る 有る 落ちる 堕ちる 墜ちる

    などなど

    何でこういう方式が多いの?

  • 2名無し2017/07/28(Fri) 20:43:13ID:c2OTU1NjA(1/2)NG通報

    日本語にもともとあった語彙を
    中国の文字である漢字に当てはめたからです。

    ちょっと乱暴な例えかもしれませんが…
    日本語で「雄牛」と呼ぶものを、
    英語ではさらに
    ox(去勢した雄の牛)
    bull(去勢していない雄の牛)
    と呼び分けます。

    そこで、
    oxと書いてoushiと読む
    bullと書いてoushiと読む

    こうすれば文字と意味が違うにもかかわらず、
    発音はoushiで同じですね。
    伝わりましたか?

  • 3名無し2017/07/28(Fri) 21:12:25ID:E4MDA4NjQ(1/1)NG通報

    日本語は動詞がすくないの。同じわらうでも漢字では、笑う、嗤う、・・・・・5つ位ある。
    それぞれ漢字では、意味が微妙にちがう。しかし日本語の場合はみんな(わらう)という。
    わらうの前にオノマトペをつけて、(わらう)を表現する。
    例 げらげら笑う。わははとわらう。フフフ、へへへ、クックックッ、カカカ、etc

  • 4名無し2017/07/28(Fri) 21:43:44ID:AwMDM4MjQ(1/1)NG通報

    「強敵」と書いて「とも」と読む

  • 5名無し2017/07/28(Fri) 22:05:54ID:A5Njk4MDA(1/1)NG通報

    同音異義語を区別するために、別々の漢字で表記してるんだよね。

  • 6名無し2017/07/28(Fri) 22:27:54ID:Q0MTAyMDA(1/1)NG通報

    意味によって 充てる漢字が違います。

    宝物を「探す」→あるかどうかわからないものを「さがす」。
    犯人を「捜す」→確実に存在しているものを「さがす」。

    日本人なら それらの漢字が含まれている熟語の意味から、
    漢字のもつ意味を推察できるので、使い分けが可能です。

    例えば「探検」と「捜査」という熟語を知っていれば(中学生以上なら必ず知っている)
    「探す」と「捜す」の使い方の違いがわかります。

    ところで この文章、ちゃんと韓国語に翻訳されていますか?

  • 7ワケワカラン2017/07/28(Fri) 23:55:33ID:E0NjExMDQ(1/1)NG通報

    >>1

    まあ大して違いはないよ。
    だが、小さくは違う。

  • 8名無し2017/07/29(Sat) 10:08:41ID:Q5MjI1NjM(1/1)NG通報

    >>1  あくまでも、私個人の感覚,感性の表現です。
    探す------------無くした物を探す  探索、探査、探偵
    捜す------------犯人を捜す     捜索、捜査、

    見る------------絵本を見る     見物、見学、発見、
    観る------------城を観に行く    観光、観覧、観劇

    守る------------敵から守る     守備、保守、守護神
    護る------------          養護、保護、介護、護衛

    喜び------------勝って喜ぶ     歓喜、喜劇
    慶び------------お慶び申し上げます 慶賀、
    悦び------------          密かな悦び
    歓び------------みんなで歓ぶ    歓喜、歓声

    測る------------長さを測る     測定、計測
    量る------------分量を量る     質量、重量、体重 

    在る------------要職に在る     所在、存在、在住
    有る------------金が有る      有名、所有、有効
    落ちる----------階段から落ちる   落下、墜落
    墜ちる----------          撃墜、墜落
    文章や作文において色々と使うことにより、読み手側が漢字からも意味の度合いを読み取ります。

  • 9かんこく2017/07/29(Sat) 15:40:30ID:U0MDgzMTM(2/3)NG通報

    大事なご意見ありがとうございます

  • 10名無し2017/07/29(Sat) 15:45:10ID:g2MTMyMDU(2/2)NG通報

    >>9
    疑問は解決した?

  • 11かんこく2017/07/29(Sat) 16:42:52ID:U0MDgzMTM(3/3)NG通報

    >>10

    はい、わかり易く説明していただいてありがとうございます

  • 12病身◆BGtWr7fCl22017/07/30(Sun) 00:02:58ID:k1OTM4NjA(1/1)NG通報

    音読みと訓読みのある日本語では、こういった使い分けがあるのはいいよね。

    例えば、同じ「きく」でも「聞く」「訊く」「聴く」と使い分けるから「訊問」や「視聴」といった言葉の意味がわかりやすくなる。

  • 13名無し2017/07/30(Sun) 04:22:57ID:gzOTQyMDA(1/1)NG通報

    ただこれが日本語の習得の難しくしてるよね。
    正直言うと日本人だってここ迄完全に把握している奴はいないし
    例えば尊敬語、謙譲語、丁寧語の違いがすべてわかる奴なんていないじゃん?
    恐らくある程度使い分ける事は出来るけど
    その言葉がこの3つのタレに含まれてるかなんて事まではわからない。
    日本語の習得はある程度までは簡単だけど
    ある一定以上になると途端に難しくなるというね。
    平仮名と片仮名は何となく出来る様になるけど
    其処に漢字が入ってきてPC使うなら
    ローマ字も覚えなきゃいけない。
    普通挫折するよ。

  • 14ミミズク岩で会いましょう◆8femuqvbsw2017/07/30(Sun) 04:31:19ID:c0NTA3NzA(1/1)NG通報

    挫折を忠告してどうするw

  • 15名無し2017/07/30(Sun) 15:09:54ID:Y4MzA1MjA(1/1)NG通報

    >>6
    私は生粋の日本人だけど、
    「探す」は、物をさがす
    「捜す」は、人をさがす
    だと思っていましたw

  • 16名無し2017/07/31(Mon) 15:00:50ID:c5NTc4OTg(1/1)NG通報

    >>14
    確かにw

    >>15
    このCMで日本語だって怪しいのにって自嘲的に言う部分があるけど
    ほんとだよね。
    日本人で俺の日本語完璧なんていう奴いるんだろうか?

    YouTubehttps://youtu.be/gHmF6dBmuVY