>>1
それなら日本より英語が無くても先進国になれただろうに。
『韓国人「日本は韓国より英語ができないのに、どうやって先に先進国になったんですか?」』
http://enjoy -japan-korea.com/archives/8970341.html(スペース削除)
それでも先進国になれないのは①ハングルが漢字より劣っているか、②朝鮮人の脳が劣っているか、のどちらだ?教えてほしいんだけどさ、日本人が例えば
平仮名ばっかで新聞とか、雑誌とかみるような
もんなんだろ?
これはシンドイわ。>>301
いや、漢字やめたから外国人の韓国語習得は楽だろ?その点の利点はあるよ。韓国人自身は間違いなくバカになったけど>>302
漢字使ってた両班も全部馬鹿?^_^馬鹿だなお前らは>>302
日本人が漢字を使用する場合、脳内で音と意味を同時に並列処理します。
更に音に関しても複数の読み方があるため、送り仮名等の要素で瞬間的な判断も行っています。
そのため日本語話者は平均してそうした能力に優れているというのは海外でも研究されています。
脳は使用していない領域は衰えるため、日常的に使用する事になる文字が簡単であると言う事は、同時に思考力の鈍化を招きます。
最近のニュースでもあったように、韓国人の事実識別力がOECD最下位だった原因のひとつではないかと思われます。だから韓国人は本を読まないんだろうな。
단순한것이다. 요악하자면 언제 어디서나 보이는 한국인들의
"열등감">>1
元々、識字率が低かったので、歴史を常に捏造して、
時の支配者を神格化するのが朝鮮式統治方法。
なのに日帝が識字率を上げてしまったので、
過去の書物を読めるようになり、
危うく真実がバレるところだった。
そこで漢字を撤廃、代わりにハングルのみにする事で、
歴史の事実を暴けなくする事に成功した。
従って、ハングルは優秀。
ちなみに現時点で神格化されてるのは、
自称元慰安婦のババア。
売春婦が神になれる国。Korean Dream!>>261
これが朝鮮人の限界か。
漢字を使ってたら中国の属国。
日本海と呼称したら、海もその中の島も日本のもの。
本当に情けない。
日本人は良いものを更に昇華させてオリジナルを上回るものを生み出す民族で、漢字を使うことに劣等感などは微塵も感じてないよ(笑)ハングルの言葉の意味が漢字から来てる時点で
漢字の劣化言語でしかない
劣化っていうか漢字を覚えるまでの幼児言語と言ったほうがいいかハングルが劣っていると言うか、日本語と同様の文法や似た単語を採用して、現在も尚使っている事に無理があると思う。
英文をカタカナみたいにハングルで書く方がまだマシじゃないかな。
文法も語彙も英文や英単語を参考にすれば良いと思う。ハングルを作るまで、独自の文字を持たなかった馬鹿民族。
韓国人(朝鮮人)に何言っても無駄、追い詰められて後がない様な立場だから。
理論理論で説得されても、絶対に納得しない、後がないから。
たとえ納得したとしてもどうすりゃいいのか路頭に迷うだけ、解決方法のメドが立たない。解決方法は無い。
だから居直って「ぐちゃぐちゃ、ぐちゃぐちゃ」と言葉を発するだけ。意味の無い言葉を。>>315
先祖返りだよ。
民族の純血性を求めて、李氏朝鮮時代に戻りたいだけ。
(ハングル使用は清から萎縮してたけど)
日本から学んだ韓国人を"親日派"と蔑み、
中国から学んだ韓国人を"朝鮮族"と蔑む
というか、日本からも中国からも、学ばない状態を、崇高な民族の状態だと信じて疑わない。
そうやって韓国国内の『真の韓国人』という存在は幻想なのに、信じて疑わない。편하잖아
한국어가 편하다조
물론 나도 한자알고 일본어도 다 알아
근데 한국어는 인터넷에 글쓰기가 더 편해>>319
그건 한국인이 책을 잘 안읽고 맨날 허구한날 핸드폰만 써서 그래요 언어 자체문제로 따지는건 비약입니다설령 한자를 쓴다고해도 소용없다
난 일본어를 알고 한자를 잘 아는 한국인이지만
이 문제는 한국인들의 과도한 IT기기 모바일 핸드폰 사용때문
학교에서도 아이들은 언제나 스마트폰 유튜브 삼매경
한국에서는 소설써서 밥벌이 연명자체가 불가능하다
사람들이 책을 안읽어요논리적으로는 그렇지만 글의 맥락과 사고력을 높여야하기때문에
추리력을 기르는데는 더 좋은것 아닌지~>>324
本当に推理力を高めることが出来るのなら、それは良いことです。しかし、推理力を高めることが出来ない人が多いようです。
その結果として、韓国人の文章を理解する能力が悪いのだと思います。
https://n.news.naver.com/mnews/article/421/0002321097?sid=001
このwebページから抜粋
같은해 경제협력개발기구(OECD)의 조사에 따르면 '의약품 설명서' 등을 이해하지 못하는 수준의 비율은 38%로 나타나 OECD 회원국 20개 중 19위로 최하위권이었다.>>1
チョーセン人でも使えるハングルが優れていない訳が無いニダw>>332
나는 일본어 공부를 열심히하여 그대들 일본인과
의사소통할수있는 레벨을 만들었다하이
일본어도 다 알아듣는다하이
영어는 한국에서 취업하려면 기본중의 기본이다
슬프구나>>337
네 좋은 한 주 보내세요 좋은 이야기 감사~~「愚民にとっては優れた文字」って事だねw
音が分かれば良いと言う「発音記号」がハングル。
しかし、「その発音がどの様な意味を持った単語なのか」については、読んだだけではわからない。
複数ある「同音同表記異義語」の中から、正しい意味を選択する作業は「読み手」が想像して決定する以外に方法が無い。
最終的には、誰もハングルを読まなくなる(笑)>>302
>일본어는 받침하나 없는 쓰레기같은 저능아들의 언어
多様性あるんだよ、途中からでも前後ひっくり返っても話が通じる>>325
それは認める
ハングルは組み合わせで出来るからね間、感、館、官、缶、完、刊、艦、勘、癇、乾
他にもあるがこれらの発音はすべてKAN
音だけを知りたいなら”かん”や”カン”と表記すればいい
このようにハングルはひらがなやカタカナのように音の表記だけで構成されているので
日本がハングルを使う要領で済ますならひらがなまたはカタカナだけ使えば良い
しかし日本でひらがなだけを使うのは小学生未満ぐらいだ
深い意味を伝えるのには漢字を使わないと感情などが正しく伝わりにくい
日本人から見れば韓国人はひらがなだけ使う幼稚園児がそのまま大人になったように見える
つまりハングルは幼稚大昔は半島人そのものがハングルなんて使えるかって感じで、ぜんぜん普及していなかったのでは?wちなみにそれを学校教育などでハングルと日本語を日本が普及させていった訳で・・・。
言いたいことは、ハングルって日帝残滓でしょw
その証拠に、ハングルを話してる韓国人の会話の中で、日本人でもわかる単語の響きが山ほどあるぞ。ミンジョクではない・・・ミンゾクと言いなさいw>>1
馬鹿で洗脳されてて、自分で考える能力がないからでしょ?
馬鹿だから自画自賛のみ。嘘ばかり吐いて、難癖だけ喚くから、鬱陶しい。簡便さはあるんじゃないの。
普通に日常生活をおくる分にはそれほど不自由は無いんだろうと思うよ。
一方で、正確さや深い思考には不向き…というか欠陥があるように思える。
韓国人は自分たちの理解思考が低レベルに留まってるという自覚が無いから、簡便さだけを見てハングルを自賛してるんだと思うよ。ハングルが優れているのならば
すでにノーベル賞を受賞しているだろう
言語の下層には概念があるのだから
韓国人には概念がないのでハングルでじゅうぶんだ>>328
>中国を警戒するのであれば逆に漢字を勉強するべきだと思います。
それは正解。
漢字が読めれば、中国や日本のこと、過去の自国の歴史がよくわかるようになる。
だから南北朝鮮政府は庶民に読めないようにするために漢字を廃止した。漢字を習ったお陰で台湾のSNSの書き込みも
ある程度理解出来る
たまに悪口もあるけど、やっぱり生の声が理解できるって面白いな
翻訳ソフト通すと機械的になるから、なんかつまらん。
中国語はちょい難しいなー
読める漢字だけで意味を予想してもかなりの確率で外れる。。
ハングル語わかっても韓国だけしか通用しないだろ?
優秀なら他国にも広まるはず、つまりそう言う事。>>349
chinaは5000年前から赤かった?
その頃朝鮮は? なんちゃって5000年の歴史!!>>349
おまエラも、すでに赤じゃん>>1
書く(打ち込む)という機能でいうと、覚えやすさと速さは漢字は勝てない。表音文字だから当然だ。
一般人は学者と違ってコミュケーションに多くの語彙は不要だ。そして、時間を節約したい一般現代人にはマッチしている。少しでもハングルをかじれば実感する。漢字変換を神のごとくこなす日本人もいるが、総じての話だ。
何に優れているかを明確にしないと、このようなテーマは反論だらけになってしまう。総合的に優れているのか、などという問いかけはしないでおこう。
何故韓国人はハングルが漢字より優れていると思ってるのか?
352
ツイートLINEお気に入り
241108