>>1
???
見たけど、日本語の単語を羅列してて意味をなしてないし
発音がめちゃくちゃで聞き取れない
これはなんだろ?>>1
動画見てないけど、このスレッドが、ワケわからない事は分かった!>>1
外国語物まねの日本語版を韓国人がやってみた動画だとエスパー
中身はさっぱり分からない。タモリみたいなもんでしょ?
日本語に聞こえるので評価w>>1
滅茶苦茶な日本語w
何を言っているのか理解できません。です。やきにく。わたし。
他は聴き取れなかった海外で、日本人のフリをする韓国人の話す日本語wwwww
中川家の日本語版?
中川家の韓国のおばちゃんはマジ面白い笑画像は、蛙男商会のだね
鷹の爪団かな>>1
これは、秘密結社鷹の爪NEOの第三話(愛と勇気の桃太郎)編ですね。
日本の蛙男商会が作成したフラッシュアニメです。
韓国がパクっているとは思っていませんでしたが、この動画部分を日本のアニメーションでは以下の会話になります。
-------------------------------------------------------------------------------
男の子:えーっ本当に桃太郎なの?僕
おじいさん:言いにくいんだけど、マジで桃から生まれたんだよ。
男の子:嘘でしょ?証拠は?(ディスプレイを見て)えー本当だ!でも、今まで何も言ってくれなかったじゃない。
おじいさん:桃から生まれるくらいだから、放っておいても、そのうち一人で鬼退治に出かけると思ってたんじゃ。しかしお前、なかなか出かけないどころか、
(おじいさんの回想中)男の子:将来ボーリング場と焼き肉店を経営したいと思っているんだよ。
----------------------------------------------------------------------------------
以上です。
動画の箇所だけですと、何が面白いのか不明です。
私も韓国語はわからないので、この動画で韓国語ではどのような会話であるかはわかりません。
しかし竹島の日を作り、韓国人の嫌いな島根県を全力で推しているアニメをパクって喜んでいるとは、韓国人もお花畑ですね。>>6 '난데' 없이 'なんで' などの似てた発音を利用したダジャレがポイントに見えます。
일본어 따라하기 ㅋㅋ
14
ツイートLINEお気に入り
122