今年2月27日、韓国高等教育財団カンファレンス・ホールで「中国大学者招待講演」というタイトルの下、中国上海復旦大学の葛兆光教授の講演があった。講義主題は「朝鮮通信使を通じてみた東北アジア3国」だった。葛教授は講義中ずっと朝鮮を表現する時「李氏朝鮮」といった。「他の国を描く:李朝朝鮮燕行文を読んで(想象異域:読李朝朝鮮燕行文箚記)」(2014)という著書もある。
「李氏朝鮮」あるいは「李朝朝鮮」という言葉は私たちに骨身にしみた言葉だ。私たち国民の大部分が単に「李氏がたてた朝鮮」という意味で侮辱して「李氏朝鮮」と呼んだことを知っているが、日帝が呼んだ「李氏朝鮮」が単純にそのような意味なら、それほど侮辱した表現でもない。中国でも魏晋南北朝時代、劉裕がたてた宋の国と唐以後、趙匡胤がたてた宋の国を区別するために王の姓氏を取って「劉宋」、「趙宋」に分けて呼ぶ例があるからだ。
日帝は1910年、朝鮮を併呑した後、朝鮮総督府を置いて朝鮮を治めながらすでに彼らの国になってしまった朝鮮をそれ以前の朝鮮、すなわち1910年以前の朝鮮と区分するために「李氏朝鮮」という言葉を作り出したのだ。
そしてたいしたことではないように「李氏がたてた朝鮮だから李氏朝鮮と呼ぶのが正しい」と教えた。従って「李氏朝鮮」は私たちには恥ずかしい言葉で、必ず捨てるべきであろう。ところが、韓国に来た中国の大学者は始終一貫「李氏朝鮮」といった。理解できないことだ。
その日のその講演会場にいた私は、葛教授に質問紙を送って「李氏朝鮮」という特別な理由があるのか訊ねた。葛教授の代わりに主宰側が答えてくれた。「微妙な問題だから質問するはやめてください」と。はは!なぜ私たち自ら「微妙な問題」と規定して質問さえするなというのだろうか?
キム・ビョンギ全北(チョンブク)大中国文学科教授
ソース:イートゥデイ(韓国語) [アルソン語タルソン思]李氏朝鮮
http://www.etoday.co.kr/news/section/newsview.php?idxno=1483618
http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1493027360/과연 '이씨'가 모욕인건가....
これは一体何が問題なのかよくわからない。
朝鮮人は生まれつき精神を病んでいる
>>1
なんでも悪意に受け取りやがって
衛氏朝鮮と区別するために、李氏朝鮮と呼んでるんだよ。>>6
そうか・・韓国人でも理解できないのか・・・
これはファンパ(환빠) の主張と見ていいのかな?上手く行かない 思う様にならない ダメージを受けるetc
これらは全て日帝の仕業なのだ!
と思わないと 自己責任を認める事になるから
でも 宗主国様には文句を言えません半島危機の真っ最中でも敢えてアホな事に労力を使い発狂している朝鮮人を見ていると哀れを通り越して、珍妙なものを見ている気になる。人はここまで馬鹿になれるのか、そう思ったが、果たして朝鮮民族は人と言える範疇なのだろうか・・・・・。
朝鮮人を馬鹿にして李氏朝鮮と名付けた訳ではない。
李氏朝鮮と名付けた時代が馬鹿で愚かな時代だっただけだ。日本に併合されたのは、韓国(大韓帝国)だから韓国の名称を恥ずかしく思えよ。
李氏朝鮮と呼ぶのは、檀君朝鮮とか衛氏朝鮮とかと区別する為でしかない。>>6
あと、もう一つ質問。
>私たち国民の大部分が単に「李氏がたてた朝鮮」という意味で侮辱して「李氏朝鮮」と呼んだことを知っているが
韓国人の大部分が「李氏がたてた朝鮮」、つまり「李氏朝鮮」と呼ぶのは侮辱の意味合いを感じるの?
韓国が「朝鮮」という言葉を嫌うのは知っているけど、「李氏」は侮辱?箕子朝鮮だの衛氏朝鮮だのって言う表現は、韓国には存在しないのか?
まあ、もともとどの程度の信頼性があるかは判らない古い「朝鮮」の事ではあっても、「李氏朝鮮」って書かないと区別が出来ないから区別しただけじゃないのか?これは国連人権委員会に訴えて
日本に謝罪と賠償を要求するnida>>15
民族の歴史と土地の歴史の区別がつかない偉大なる大韓民国人らしいな。韓国人は この教授の主張に納得出来てるの?
いつ”李氏朝鮮は侮蔑の言葉である”と教え込まれるの?
そして”微妙な問題”だから回答を避けたのではなく
”説明しても理解できない”
”納得いかない回答には罵声で会場を混乱させる”
理由で 相手にもされなくなったのに気づいてる?
朝鮮通信使のアジア文化の検証(東北アジア3国はどこ?)の
意見は別にあるとして この教授の愚痴を記事にして読む価値ある?李氏朝鮮、恥ずかしい、捨てる
何でなんでも捨てるんだ
歴史でしょう!日帝に教えらてたから”李氏朝鮮”と呼ぶのは恥ずかしい?
中国の教授も困惑しただろう
”李氏朝鮮”に特別な意味があるかって尋ねる人が”教授”なんだよ?
危ない人 相手にしたくないよね。>>6
韓国人か韓国政府かこの主催者に聞いてください。
日本人には意味がわかりません。高麗 918-
高麗 918-
金
元遼陽行省(東寧・双城・耽羅)
元朝
高麗 1356-1392
( )1392-1897
大韓帝国 1897-1910
日本統治 1910-1945
連合軍軍政期 1945-1948
・大韓民国 1948-
・朝鮮民主主義人民共和国 1948-
朝鮮文化では各時代を、朝鮮の君主の名前で表していたようだけど
韓国では1392-1897を何時代と呼んでいるの?やっぱり異文化だな
なにが原因で火病起こすか
わからない民族なんて付き合えないさすがに、韓国人から見ても頭の悪い内容だったようだね。
侮辱だと言いながら、理由が無いのだから。
大清国属朝鮮と日本国朝鮮地方を分ける事は侮辱にもならない。>>22
中国語に翻訳されてるw
ちなみに1905年~1910年が日本領朝鮮、こっちが植民地
1910~1945年は日本国朝鮮、内鮮一体とか皇国臣民とかいう植民地なんかあり得ない。何を言っているのか 意味が分からない。
李氏朝鮮と呼ぶのがいけないのなら、なんて呼べばいいのか具体的に提示してくれ。
韓国人の好きな名前で呼んでやるよ。
何が韓国人の気に障るのか 予想がつかない。
あまりにも面倒くさい。韓国では単純に名前+氏で侮辱表現だって聞いたから李氏朝鮮っていうと怒るのかと思ってたんだけど、逆で日本が李氏朝鮮って表現したから名前+氏は侮辱表現だ、になったの???
>>27
深く考えてはいけない、「日本が」と付けば、全てに反対するのがコリアンである。
コリアンは気に食わない人の行動、一挙手一投足に吠える、我が家の犬と同じレベルなのです。李は、権知高麗国事と称して明へ使者を送り、地位を認めさせた。
「朝鮮」か「和寧」へ。権知朝鮮国事。明は李成桂を朝鮮王として冊封しなかった、3代の太宗から。
大韓帝国皇帝へ。
朝鮮人、朝鮮半島、古朝鮮、south korea、箕子朝鮮、衛氏朝鮮、檀君朝鮮、 北朝鮮など。朝鮮て、金氏三代王朝も使い続けてるじゃん。
それと混同しないよう区別してあげてるのに、一緒にしてほしいのか? そうなると歴史の正統性は金豚君の方にあるように映るけど。ベトナムも~氏で王朝区別しているんで、単に韓国人学者が不勉強なのだろうw
>>1
イギリスやフランスなどの王政を○○朝と呼ぶのと同じ意味合いだろ。
韓国の大学って、プライドにこだわって本質を見誤るアホな学者ばかりだな。翻訳があれでようわからんが、李氏の「氏」がアレとか?
確か「氏」を付けるのは、韓国じゃ侮辱的な意味がある
とか、位ががどうだとか、そんな話しがあったような
覚えがあるが。他国の学者と歴史の話をすると困ることになるのでは?
「李」は シナ語と日本語では 「リ」ですが
朝鮮語では 「イ」と 読みます
ですから 「李氏朝鮮」は シナと日本語では
「リシ チョウセン」ですが
朝鮮語では 「イシ チョソン」
に なる訳ですね (超テキトー>>1 今韓国のサイトをいくつか見てみたけど、どうやら本当に「李氏朝鮮は、日本が朝鮮を格下に見て作った語」という説があるようだ。
しかし韓国人の中にも、「それまでの朝鮮の王朝と、便宜上区別する名前なだけ」「韓国も、中国の王朝と苗字を組み合わせて呼ぶことがある」など、冷静な意見も多かったよ。韓国人は理解し難いかもしれないけど。
世界中の人があーまた韓国の、いつものアレが始まった程度の認識だぞ。そんなことにこだわってるから、研究がさっぱり進まないんだろうな。
やっぱり朝鮮人は馬鹿だわ。あれだな
「韓国人の言い分は聞くな、どうせ大した事は言ってない」
ってやつだなすごいところからイチャモンが来たね
>>1
よくはわからんが、じゃ何と呼んで欲しいんだ?
「大清国属 高麗国」とかか?>>44
日本人だけど説明
韓国では、「名字+氏」は相手を馬鹿にした言い方。
(普通は、氏名+敬称を省略せずにいう)
だから「李氏朝鮮」が、朝鮮半島の政権を馬鹿にした言い方だと思っている。
日本では、「名字+氏」は公の場や、文章上の敬称でしかないんだけどね
(日本では相手を侮辱する場合、公の場では敬称を付けずに名字だけ又は氏名を呼び捨てる)朴氏朝鮮(2013-2017)
↓
文氏朝鮮(2017-)朝鮮人は常に怒ってないと死んじゃう病気なのかかね?
「李氏朝鮮」は日帝が作った侮辱的な言葉~中国の教授まで使ったのでどういうつもりか質問したら…
47
ツイートLINEお気に入り
452