혹시 일본어에 이런 표현 있나요? ??

14

    • 1TenguAres2017/02/27(Mon) 06:03:51ID:U0NTYzMjU(1/1)NG報告

      "논리전개"
      "논리를 전개 하다"

      라는 표현 처럼,

      "事理展開"
      "事理を展開する"

      이런 표현 혹시 있나요?


      한국어로 쓰면 번역이 제대로 안되서 한자 & 히라가나로 썼음.

    • 2名無し2017/02/27(Mon) 13:00:54ID:AyMzU3Mzc(1/1)NG報告

      実際の例がないと漢字だけでは想像できないね

      ポジティブな意味だと「頭で考える前に実行」?
      ネガティブな意味だと「家賃を払っていないのに退去せずに居座る」?

    • 3名無し2017/02/27(Mon) 13:16:34ID:M4NTM3NTA(1/1)NG報告

      辞書によると、
      事理は道理という意味
      法律用語、仏教用語として使うけど
      普通に生きてたらあまり使わないよ

      「論理を展開する」
      は使うけど

    • 4名無し2017/02/27(Mon) 17:55:23ID:Y4NDY0Mjg(1/1)NG報告

      漢字の国なので、数え切れないほどある。

      論理破綻。論理が破綻している。
      自己欺瞞。自己を欺瞞している
      主客転倒。主客が転倒している

    • 5ReconNyko2017/02/28(Tue) 17:36:51ID:U2MjkwNTY(1/1)NG報告

      >>1
      그런 불쾌한 국기를 보여주는것이 교류사이트에서 예의가 아닐텐데.

    • 6名無し2017/02/28(Tue) 21:35:15ID:I2NzE3Mjg(1/2)NG報告

      >>5
      礼が無いのはキミだろう。
      ここは西。
      そんなレスが東でしなさい。

    • 7名無し2017/02/28(Tue) 21:55:25ID:U5MTEzMjA(1/1)NG報告

      >>6は西ATフィールドを展開した

    • 8名無し2017/02/28(Tue) 22:00:45ID:I2NzE3Mjg(2/2)NG報告

      使徒は中にいるのよ

    • 9名無し2017/02/28(Tue) 22:03:58ID:M1Mjg5MDQ(1/1)NG報告

      >>5
      日本国の 海上自衛隊旗に なに文句つけとんねん !

    • 10케르베로스2017/02/28(Tue) 23:44:42ID:g4NzM5NzY(1/1)NG報告

      >>5
      글쎄요.. 저는 불쾌하다고 생각하지 않습니다.

      욱일기가 “제국주의의 상징이다”라고 생각하는 한국인들이 많습니다만, 제 생각은 다릅니다.

      욱일기는 풍어기의 일종입니다.
      그러므로 욱일기는 국기가 아닙니다.

      문화차이라고 생각하고 서로 이해했으면 좋겠습니다.

    • 11╰U╯2017/03/01(Wed) 00:05:22ID:IyOTcyNzc(1/2)NG報告

      >>5韓国ではどのような意味があるか解りませんが日本では紅白模様はおめでたい時に使用します。

    • 12╰U╯2017/03/01(Wed) 00:11:40ID:IyOTcyNzc(2/2)NG報告

      >>11はりわすれ

    • 13데-헷☆2017/03/01(Wed) 23:22:07ID:E1NDYzNDQ(1/1)NG報告

      >>6

      韓国人が見ている旭日旗の意味 = DAI NIHON TEIKOKU BANZAI
      という理由であんな反応を見せているのです。 軍国主義の象徴のように見えます。 韓国人限定で

    • 14名無し2017/03/02(Thu) 04:00:41ID:g2MDg1MDA(1/1)NG報告

      >>5
      東に帰れカス

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除