韓国の伝統的なスイーツってなに?

42

    • 1名無し2017/02/27(Mon) 01:47:36ID:gwOTUwOTE(1/4)NG報告

      突然、みたらし団子が食いたくなったのだが、今午前二時前だ。
      コンビニに走っても良いのだが、絶対、腹が出る。
      で、ふと思ったのだ。
      韓国の伝統的なスイーツって何があるのだろう、ってさ。

      鮒パンのような、日本文化が混じった、ここ百年で生まれたものじゃなく
      何百年も続いてる本当に伝統的なものって、何があるのかなぁって興味がある。

      さあ、自称でも5千年の伝統があるのだろう?
      私に、韓国の伝統を教えてくれ!

      あ、美味しいモノを希望します!

    • 2名無し2017/02/27(Mon) 02:45:34ID:MwODQ1NzE(1/1)NG報告

      가난 국가였기 때문에 유감스럽게도 없습니다.

      남은건 양반들이나 왕이 먹던 음식인데, 그나마도 사치를 경시한다는 핑계로 조악합니다.

    • 3名無し2017/02/27(Mon) 02:47:33ID:AxNTUyODA(1/1)NG報告

      무역이 미비하여 설탕이 굉장히 귀했습니다.

      끝.

    • 4名無し2017/02/27(Mon) 02:52:26ID:k0MTE1NTY(1/1)NG報告

      こんな時間に経てやがって…orz

    • 5東 西 南 北◆932uJsG3gE2017/02/27(Mon) 03:04:49ID:ExMzg5NTI(1/1)NG報告

      Googleを検索したら、こんなのを発見しました。

      ヤッシッ(薬食・ヤッパッ)
      もち米をハチミツ、ゴマ油、しょう油で味付けし、クリやナツメ、松の実などを混ぜて炊いた甘味のあるおこわ。ヤッパッともいう。ご飯と言うよりもおもちのように食べる。正月15日にはヤッパッを炊きカラスに捧げる風習が現在まで伝わっている。

      ソウルナビ/伝統菓子
      http://www.seoulnavi.com/special/5037680

    • 6名無し2017/02/27(Mon) 03:26:17ID:YzNDM4MTg(1/1)NG報告

      >>5
      美味しそう

    • 7名無し2017/02/27(Mon) 03:37:11ID:kxMjA5NDc(1/2)NG報告

      >>5
      이거 먹을만하긴한데 기름이 너무 맘에 안든다

    • 8hato◇chon_shine2017/02/27(Mon) 04:18:10ID:U4NDI1MTE(1/1)NG報告

      >>1
      李氏朝鮮に糖分を採れる何があったの?w
      毎年飢饉、今年は何時もより酷い飢饉とか記録されている飢餓半島で?w

    • 9日本語勉強中/エメル2017/02/27(Mon) 08:45:22ID:kxMDU5MDY(1/2)NG報告

      韓国伝統お菓子の中で一番有名で簡単に食べられるのならば、薬菓があります。
      コンビニでも一口サイズで作って売っています。
      統一新羅時代から作ったお菓子とします。
      他の伝統のデザートは祝日や傾斜がある日に見物することができます。
      藥飯は韓国で食事の性格が強いです。
      購入する場合、餅屋に行かなければなりません。

    • 10名無し2017/02/27(Mon) 09:30:11ID:Q4ODk5Mg=(1/2)NG報告

      >>9
      材料は何?どんなお味がするんですか?

    • 11사이반2017/02/27(Mon) 10:29:22ID:U1ODg1NzA(1/1)NG報告

      조선 시대에 서민에게 설탕이라는 것은 없습니다.

      일본도 설탕은 전국시대에 하사품으로 줄만큼 귀중한 식재료 아닙니까?

      그나마 조선시대 서민이 맛볼수 있는 단맛은 꿀이나 쌀을 아밀라제로 발효시킨 식혜 정도라고 생각합니다.

      꿀과 쌀도 결코 저렴한 식재료는 아닙니다만.

    • 12スレ主っす~2017/02/27(Mon) 12:17:46ID:gwOTUwOTE(2/4)NG報告

      昔の韓国で砂糖が貴重品なのは理解した。
      日本だって、昔は砂糖は貴重品だった。

      ところで、果物ってあるじゃん。
      果物がスイーツに含まれるか否かは議論があるかもしれないけど、ま、昔からある「甘い」食物なわけで、スイーツに近い位置づけだと思うんだ。柿とかイチジクとか葡萄とかリンゴとかスイカとかさ。

      これらを加工したものって、充分スイーツと言えるんじゃないかな?
      例えば、日本には干し柿というものがある。
      干し柿、私は日本のスイーツと思ってる。

      韓国だって、この手の、なんかあるだろう?
      さあ、韓国人たち!
      秘密にしてないで、白状しろ!

    • 13名無し2017/02/27(Mon) 14:49:00ID:kxMjA5NDc(2/2)NG報告

      >>10
      재료는 모르지만 이거 엄청 달다.
      좋아하는 사람은 엄청 좋아함

    • 14NNN2017/02/27(Mon) 14:59:07ID:E2OTUzMDY(1/1)NG報告

      韓国のアイスなどのスイーツには餅が入るらしいね
      日本では珍しい

    • 15日本語勉強中/エメル2017/02/27(Mon) 15:08:35ID:kxMDU5MDY(2/2)NG報告

      >>10
      小麦粉を蜂蜜とごま油でこねて専用の型で抜いて油でかき揚げ、シナモンを混ぜた水あめや蜂蜜に浸けて、砕いた松の実をまぶしたお菓子。

      出処、NAVER日本語の辞書。

    • 16名無し2017/02/27(Mon) 15:27:39ID:IxMDg3NjM(1/1)NG報告

      말투가 기분이 나쁩니다. 정말로 한국 sweet 종류에 대한 정보 교류의 친선 목적이라면, 조금 더 정중하게 이야기헤 주세요.

    • 17사이반2017/02/27(Mon) 15:39:24ID:I2OTQzMDg(1/1)NG報告

      >>16

      충분히 예의있게 말했다고 생각합니다. 번역의 문제도 고려하십시요.

      글쓴이는 충분히 한국의 전통 디저트 음식에 대해서 물었습니다.

      물론 한국의 전통 디저트 음식은 별로 발달하지 않았습니다.

      단 맛이 서민들에게 널리 퍼진것은 일제시대 이후입니다.

    • 18スレ主っす~2017/02/27(Mon) 18:29:15ID:gwOTUwOTE(3/4)NG報告

      >>17 >>16
      いやあ、翻訳の問題と言うより、元々の私の日本語の表現は汚いぞ。日常でも時々、指摘されるしな。
      ま、これでも地元に帰ればまだマシな方だと思ってはいる。

    • 19名無し2017/02/27(Mon) 18:59:24ID:c5OTE3MDc(1/5)NG報告

      음료수도 가능해?

    • 20B級食客2017/02/27(Mon) 22:09:07ID:U3OTYxNTI(1/2)NG報告

      今観光みやげに頂いたのですが、これは一体なんなんでしょう。教えてください

    • 21名無し2017/02/27(Mon) 22:19:35ID:c5OTE3MDc(2/5)NG報告

      >>20
      油果라고 하는 한국 전통 과자로,
      찹쌀가루에 酒을 넣고 반죽하여 수증기로 찐 다음,
      모양을 낸 다음에 건조시키고,
      기름에 튀긴 후, 조청이나 꿀을 바른 후, 다시 찹쌀,콩을 붙인 것.
      바삭바삭하면서, 부드럽지만, 습기에 약하기 때문에 개봉이후 빨리 드시는 것이 좋습니다.

    • 22名無し2017/02/27(Mon) 22:24:55ID:k3NTUxMzA(1/4)NG報告

      韓国に行った時、これを好んで食べた
      「雷おこし」的なサクサクした食感のお菓子
      主に胡麻などを煎って飴で固めたもの
      検索したら「ケヨッカンジョン」と言う名前
      香ばしくて美味しい
      伝統的なお菓子と思っていたのだけど、どうなのか?

    • 23名無し2017/02/27(Mon) 22:28:05ID:k3NTUxMzA(2/4)NG報告

      >>21
      リロードしてなかった
      同じ物かな?

    • 24B級食客2017/02/27(Mon) 22:33:06ID:U3OTYxNTI(2/2)NG報告

      >>21
      なるほど、ありがとうございます。
      程良い蜜の甘さと米粉の香りが食指が動きますね。しかしカロリーを見て驚きました・・・。これはたくさん食べてはいけませんね。

    • 25名無し2017/02/27(Mon) 22:36:22ID:c5OTE3MDc(3/5)NG報告

      >>22
      한국 과자인 강정(Gang Jeong)의 일종으로,
      Gang Jeong의 재료는 다양하게 사용되며, 이름도 여러개입니다.
      말씀하신 것은, 한국어로 "깨엿강정"(Ke Yut Gang Jeong)(순수 한국어)
      찹쌀가루 반죽을 적당히 썰어서 말린 뒤에, 기름에 튀기고 꿀을 바른 위에 볶은 깨를 묻힌 과자.
      >>23
      포장지를 뜯으면 저런 모양의 과자가 있습니다.

    • 26名無し2017/02/27(Mon) 22:38:53ID:c5OTE3MDc(4/5)NG報告

      >>24
      기름에 튀기고, 거기에 꿀을 발라 내니, 칼로리가 상당히 높습니다.^^;
      조금씩 먹으면 상당히 맛있습니다만, 보관에 신경을 쓰셔야 합니다.

    • 27名無し2017/02/27(Mon) 22:46:51ID:k3NTUxMzA(3/4)NG報告

      >>25
      >>26
      ああ、そうだったんだ
      何処に行ってもデザートはカロリーが高いねw

    • 28名無し2017/02/27(Mon) 23:45:40ID:Q4ODk5Mg=(2/2)NG報告

      >>13
      >>15
      美味しそうですね。ぜひ食べてみたいです。

    • 29名無し2017/02/28(Tue) 01:12:06ID:MyOTIxOTI(1/1)NG報告

      スイーツなんか飼わないやで

    • 30スレ主っす~2017/02/28(Tue) 02:21:07ID:gzNDM5MjQ(4/4)NG報告

      >>21
      もし可能であれば、どんな種類の酒を混ぜるのかを教えて欲しい。
      酒の種類で、香りが変わってくるだろ?
      そのあたりが想像しにくいのだ。

      あー、クソッ!
      腹が、減ったぁ~!!!

    • 31名無し2017/02/28(Tue) 09:33:13ID:Y2MTI5NDg(5/5)NG報告

      >>30
      酒은 찹쌀가루와 콩 국물을 넣고 반죽할 때 투입되는 것으로, 酒의 종류에 대한 언급은 없는 것 같네요.
      통일신라시대부터 만들어져서 고려시대에 가장 많이 만들어졌던 과자이며,
      고려시대에는 증류해서 만든 酒가 투입되지 않았을까 추측합니다.
      酒보다는, 油果에 바르는 造淸에 첨가하는 재료에 따라 맛이 달라진다고 합니다.
      옛날 몽고 사람들이 유과를 "高麗餠"으로 불렀으며, 입에서 살살 녹는 맛에 좋아했다고 합니다.

    • 32名無し2017/02/28(Tue) 23:25:39ID:cxMTk2ODA(1/2)NG報告

      >>9

      最初に食べた一口目は不味いと思ったけど、なぜか完食した上で、また食べたくなる不思議なお菓子という印象でした。

      韓国のお菓子はなぜかそんな味が多いですね~

    • 33名無し2017/02/28(Tue) 23:27:52ID:cxMTk2ODA(2/2)NG報告

      >>14

      日本には雪見大福と言う歴史あるアイスあるが?

    • 34음료수2017/03/01(Wed) 01:09:02ID:k1MDM5MDc(1/1)NG報告

      >>1

      단 음식을 만들기 위해서는 대량의 쌀/밀 혹은 꿀이 필요했기 때문에
      근대 이전, 조선시대까지만 해도 서민들에게는 떡조차도 엄청난 사치품이었다.
      그래서 대부분의 디저트류는 귀족, 왕족들이 즐기던 음식이었다.

      (마찬가지로 식사로 먹을 곡식조차 아껴야 했기 때문에 기근이 닥치면 곡류를 이용한 술 제조도 엄격히 금지되었다.)

      [yak bap] : 간장, 꿀 or 설탕, 대추, 계피, 찹쌀 등을 이용해 만든 chewing한 식감의 디저트. 찹쌀로 만들긴 했지만 식사로써의 음식은 아니다.
      거의 떡의 한 종류라고 보면 된다.

      [yak gwa] : 둥근 모양의 부드러운 달고 기름진 식감의 과자.

      [yu gwa] : 바삭한 쌀반죽 튀김에 쌀알 튀김을 꿀, 물엿으로 붙인 과자. 바삭한 식감.

      나머지는 여러가지 떡 종류.

    • 352017/03/01(Wed) 13:50:46ID:c3MjE1ODA(1/2)NG報告

      여러 종류가 있지만 그중에서 내가 가장싫어 하는 과자 생긴건 이쁜데 맛은 없다..

    • 362017/03/01(Wed) 13:50:57ID:c3MjE1ODA(2/2)NG報告
    • 37名無し2017/03/01(Wed) 14:25:21ID:UzMTMxOTA(4/4)NG報告

      >>35>>36
      落雁のようなものかな?
      落雁は澱粉と砂糖を型に入れて固めたもの

    • 38名無し2017/03/01(Wed) 21:46:21ID:k2NjUyODU(1/1)NG報告

      >>37
      엇, 비슷합니다.
      "茶食"이라고 부르고,
      곡물 가루를 조청과 꿀에 반죽해서 모양 틀에 누르면 완성되는 과자입니다.

    • 39名無し2017/03/03(Fri) 22:46:14ID:UzMjUxNTc(1/1)NG報告

      >>38
      韓国料理には蜂蜜が使われる物が多いね
      日本では少ない

    • 40ナッシングマン 2017/03/09(Thu) 00:07:02ID:MxMDg5Mzk(1/3)NG報告

      日本の伝統的かき氷「宇治金時(Uji Kinntoki)」。

      抹茶をかけ、小豆を乗せ、白玉を乗せる。
      江戸時代には、形が出上がっていたと言われている。

      最近、韓国人が「韓国かき氷」を宣伝して、「日本はシロップかけかき氷しかない!」と言う投稿が多い。

      なぜ、こんなに無知なのだろうか?

      「小豆」「きな粉」なども、日本は伝統菓子として歴史文献にも登場する。
      韓国人の認識は何が根拠なのだろうか???

    • 41ナッシングマン 2017/03/09(Thu) 00:07:47ID:MxMDg5Mzk(2/3)NG報告

      日本:宇治金時

    • 42ナッシングマン 2017/03/09(Thu) 00:08:17ID:MxMDg5Mzk(3/3)NG報告

      日本の伝統的かき氷「宇治金時(Uji Kinntoki)」。

      抹茶をかけ、小豆を乗せ、白玉を乗せる。
      江戸時代には、形が出上がっていたと言われている。

      最近、韓国人が「韓国かき氷」を宣伝して、「日本はシロップかけかき氷しかない!」と言う投稿が多い。

      なぜ、こんなに無知なのだろうか?

      「小豆」「きな粉」なども、日本は伝統菓子として歴史文献にも登場する。
      韓国人の認識は何が根拠なのだろうか???

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除