자기가 사는 지역의 사투리로 대화하는 스레

68

    • 1UN軍2017/02/13(Mon) 14:11:08ID:gyNjA2Mzg(1/9)NG報告

      자신이 살고 있는 지역의 사투리로 대화를 해보면 재밌을것 같아
      사투리가 번역될 지 모르겠지만, 웬지 재미있을 것 같다.
      일본은 한국보다 영토가 넓어 사투리가 다양하고 차이가 많이 날 것 같은데, 사실인가?

      맘껏 쓰라! 내도 일본 사투리 함 듣고싶다카이. 마 얼마나 잘하는지 함 보자,이런 스레 하나쯤은 퍼뜩 올라와줘야할거 아이가?
      (마음껏 적어, 나도 일본 사투리 한번 듣고싶다니까. 얼마나 잘하는지 한번 보자, 이런 스레 하나쯤은 빨리 올라와줘야 하잖아?)

    • 19名無し2017/02/13(Mon) 16:02:34ID:A1Njk1NDg(1/3)NG報告

      번역기가 일본어 방언도 번역해 주네요 놀랐다

    • 20名無し2017/02/13(Mon) 16:04:17ID:A1Njk1NDg(2/3)NG報告

      간사이 토인 대판민국....통킹
      부센징....쥐포

    • 21名無し2017/02/13(Mon) 16:14:43ID:gyNjA2Mzg(5/9)NG報告

      으따 여긴 한국인들 좀 있구마잉... 다들 으디 사신당가? 나가 여수 사람이고 사투리는 그렇게 많이 쓰지 않는 편인디...여기선 써봐야겠구마잉.

    • 22名無し2017/02/13(Mon) 16:37:20ID:U5ODU0MDU(1/1)NG報告

      意味分かんないがね。誤訳いじゃける。
      (意味が分からないでしょう。誤訳が煩わしい。)

    • 23일반주부2017/02/13(Mon) 17:01:23ID:I0NTQxMTQ(1/6)NG報告

      난 좀 디다
      잠시 잡니더

    • 24名無し2017/02/13(Mon) 17:12:22ID:kxNDE2NTI(1/1)NG報告

      >>18
      와 그라노? 개안나?밥 뭇나?

    • 25名無し2017/02/13(Mon) 17:12:50ID:E3NTMyNTY(1/1)NG報告

      안녕하슙니까

    • 26hello!◆DvwoXrePxg2017/02/13(Mon) 17:14:19ID:YwOTQ0MTc(1/1)NG報告

      >>24
      wwww???

    • 27일반주부2017/02/13(Mon) 17:15:27ID:I0NTQxMTQ(2/6)NG報告

      어디가노?
      밥 먹나?
      아이가?
      므하노?
      釜山ㅎㅎㅎ

    • 28暇な道民2017/02/13(Mon) 17:18:37ID:I5MDA3NTM(1/3)NG報告

      고맙디~

    • 29일반주부2017/02/13(Mon) 17:21:42ID:I0NTQxMTQ(3/6)NG報告

      어디가멘?
      서울에 감수다~
      밥 먹언?
      인?
      済州ㅎㅎㅎ

    • 30일반주부2017/02/13(Mon) 17:27:54ID:I0NTQxMTQ(4/6)NG報告

      >>28

      よく釜山で聞くよね。ところで、고맙디じゃなくって고맙데이じゃなかったっけ?忘れたけど(*_*)

    • 31名無し2017/02/13(Mon) 17:32:50ID:M2ODQ5NjE(2/3)NG報告

      >>13
      兵庫でも 大阪弁 神戸弁 播州弁 但馬弁 丹波弁 淡路弁が
      あるんやけど 自分は どれや?

    • 322017/02/13(Mon) 17:34:04ID:ExMzQ1NDA(1/1)NG報告

      일본에도 사투리가 심한지역은 알아듣기 힘든 사투리가 있나요 ?

      한국을 예로 들자면

      제주도 사투리는 알아듣기가 힘듭니다 . TV에서 제주도 사투리 쓰는걸 봤었는데 자막이 있더라구요

      자막이 없으면 정말 못알아들을 정도인데 일본도 그런 지역이 있습니까 ?

      안녕하세요 -> "훈저옵세예"

      구수하다 -> "코소롱 호다"

      이런식으로 다른지역 사투리랑 다르게 전혀 다른말이달라서 거의 못알아 듣습니다

    • 33名無し2017/02/13(Mon) 17:35:59ID:M2ODQ5NjE(3/3)NG報告

      >>32
      鹿児島弁は とても日本語とは 思えんでごわす

    • 34東 西 南 北◆932uJsG3gE2017/02/13(Mon) 17:39:26ID:I4NjA1NTI(1/1)NG報告

      何を行っているか、理解できないと思いますが・・・
      会話における、福島県や東北地方の肯定を表す万能のワードです。
      これが話せれば、人間関係はOKです。(´・ω・`)。

      だっぺ。んだっぺ。そうだっぺ。んだっぺ。だっぺ。だっぺ。だっぺ。だっぺ。・・・・延々とつづく

    • 35일반주부2017/02/13(Mon) 17:43:34ID:I0NTQxMTQ(5/6)NG報告

      >>32

      方言は沢山ありますよ。日本は韓国より国土が南北に長いから当然地域ごとに全然違います。
      北海道は訛りはあるけど、文章自体は理解できます。しかし、沖縄は外国語のような感じ。特に老人達の会話は理解出来ません。済州方言のように、字幕が必要です。
      それでも最近の若い人達は標準語で話しますからコミュニケーションは可能です。

    • 36hello!◆DvwoXrePxg2017/02/13(Mon) 18:10:37ID:E1Mzk2NzU(1/1)NG報告

      >>35
      Jeju島の方言が
      ほぼ別の言語だけど
      そんな感じかなw

    • 37名無し2017/02/13(Mon) 18:33:46ID:gyNjA2Mzg(6/9)NG報告

      여기 부산 사투리 할줄아는 일본인들 있네

    • 38名無し2017/02/13(Mon) 18:34:03ID:gyNjA2Mzg(7/9)NG報告

      경상도 사투리라고 해야하나

    • 39暇な道民2017/02/13(Mon) 18:55:05ID:I5MDA3NTM(2/3)NG報告

      個人的に東北と沖縄は字幕が必要だと思う

    • 40名無し2017/02/14(Tue) 01:22:11ID:k1MzkyMTQ(1/1)NG報告

      >>31
      多分、神戸弁に近いんちゃうかな

      てか兵庫ってそんなにぎょうさん方言あったんw?

    • 41名無し2017/02/14(Tue) 10:20:31ID:Y3MzE4ODA(1/2)NG報告

      >>16
      ちょっと いちびっただけやん、堪忍してーやー(>_<)

    • 42名無し2017/02/14(Tue) 10:26:07ID:Y3MzE4ODA(2/2)NG報告

      >>40
      たぶん兵庫の人ちゃう?
      大阪弁も京都弁も一つちゃうし。
      けど兵庫弁だけにやけに詳しいやろ?

    • 43名無し2017/02/14(Tue) 13:10:52ID:c4NzY5MjI(1/1)NG報告

      >>42
      北摂住まいで 仕事が 阪神間やから
      大阪のコトも得意でっせ
      大学は 河内やったし
      昔は仕事で 泉州にも行っとったし

    • 44名無し2017/02/14(Tue) 13:27:23ID:k5NzM2MTA(1/1)NG報告

      今話題の映画「君の名は。」の女の子の地方(岐阜県)出身です。映画では岐阜弁で話されているそうですね。見てないけど。
      標準語で「~だよ(dayo)」は岐阜弁だと「~やよ(yayo)」に変わります。
      「とても熱い」は岐阜弁で「でら(とても:dera)ちんちん(熱い:chinchin)」といいます。
      こちらでは卑猥な言葉ではなく、女子高生も「ちんちん!」「ちんちん!」と平気な顔して言います。
      最後に一言
      「あんたんた、岐阜もええ所やでいっぺん来てみやあ、えか。」
      「皆さん、岐阜も良い所なので一度来てみてね。」(標準語)

    • 45일반주부2017/02/14(Tue) 16:12:27ID:cxMjE2OTI(6/6)NG報告

      >>44

      もう、だいぶん昔になるけど、学生時代にワイドビュー飛騨に乗って下呂温泉、高山、飛騨古川に行ったなぁ~懐かしい。また、行きたいよ~

    • 46鯖の味噌煮士, Ph.D. ◆wOhIvpfS2M2017/02/14(Tue) 18:53:39ID:EyNzI4NjY(1/2)NG報告

      こんばんはー。

      今日もぶちさむいのう。

      はあ夕ご飯の時間なんじゃけど、まだできとらんようなけえ、
      たちまちビールでも飲んでから待っとるわ。

      あ、お客さんが来ちゃったけえ、ほいじゃあのう。

    • 47鯖の味噌煮士, Ph.D. ◆wOhIvpfS2M2017/02/14(Tue) 19:00:16ID:EyNzI4NjY(2/2)NG報告

      >>46

      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=kczb7IJJg0g

      こんばんはー。

      今日もすごく寒いねえ。

      もう夕ご飯の時間なんだけど、まだできていないようなので、
      とりあえずビールでも飲みながら待ってるよ。

      あ、お客さんがいらっしゃったから、じゃあね。

    • 48名無し2017/02/14(Tue) 19:50:56ID:gxNzc5Nzg(1/1)NG報告

      >>34
      栃木でも使うべな
      ぺ より べ の方が多いけんども
      ほんだきっど、いざ使おうとすっと難っけーね
      普段はあんまり言わねぇし

    • 49妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/16(Thu) 04:55:59ID:kyMDg3NTI(1/6)NG報告

      >>32
      鹿児島弁はこんな感じです。

      今日はあちこち歩き回って本当に疲れました。
      (kyou-wa atikoti aruki-mawatte hontouni tukare-masita)
      きゅわいっぺこっぺされもしてがっちだれもした。
      (kyu-wa ippekoppe sare-mosite gatti dare-mosita)
      アクセントも全く違います。
      鹿児島弁は、平安時代からの宮中雅語の単語を色濃く残している言語です。
      あまりに周りの九州の言葉とも違うので、鹿児島弁は人工語であるという説もあります。
      薩摩藩が、他所から人が入ってくるのを区別するために特殊な言語にしたという説です。
      (ただし、一般的な説ではありません)
      確かに、鹿児島に移住してきた人が何十年たっても他所の人だと分かります。

      自分から見て相手がどんな立場であるかで言葉はとても複雑に変化します。
      相手を指す言葉(二人称)で言っても、
      わい(wai)→はん(han)→おはん(ohan)→おまんさぁ(omansaa)
      を立場や話している状況で下から順番に使い分けます。上に行くほど丁寧な言葉です。
      わい(wai)は通常は女性は使いません。

    • 50名無し2017/02/16(Thu) 12:56:25ID:g4OTY5NzY(1/1)NG報告

      >>49
      「けけけ」は 如何でしょう?

    • 51名無し2017/02/16(Thu) 14:38:12ID:gzMjg4MTY(8/9)NG報告

      여기 오키나와나 제주도 사람은 없는거야?

    • 52妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/17(Fri) 01:49:31ID:I5Mzc3NzQ(2/6)NG報告

      >>50
      けをけけけ
      (ke wo keke ke)
      ですねw
      貝を買いに来い
      貝(kai→ke)

      買いに(kaini→keke)
      来い(koi→ke)

      北薩のほうだと けをこけけ(ke wo koke ke) になります。
      ちなみに こけけ(koke ke) で此処に来い。
      なので北薩で 貝をを買いに此処に来い は けをこけこけけ(ke wo koke koke ke)
      通常の鹿児島弁で けをけけこけけ(ke wo keke koke ke) になりますねw

    • 53妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/17(Fri) 02:03:23ID:I5Mzc3NzQ(3/6)NG報告

      >>51
      琉球の言葉はとても特殊ですね。アイヌ語ほどは無いですが、琉球語として日本語の系統の言語として独立して考える人もいます。
      たとえば、子守歌とか童歌として歌われる、べーべーぬ草刈いが (beebee nu kusa kai ga)という歌があります。
      元の歌詞と発音に日本語の訳(?)と発音を並べて書いてみます。

      いったーあんまーまーかいが
      (ittaa aNmaa maa kai ga)
      おまえたちのお母さんはどこに
      (omae tati no okaasan ha dokoni)

      べーべーぬくさかいが
      (beebee nu kusa kai ga)
      山羊の草を刈りに
      (yagi no kusa wo karini)

      べーべーぬまさくさやはるぬわかみんな
      (beebee nu maasa kusa ya haru nu waka miNna)
      山羊がおいしい草は畑の若いるりはこべ
      (yagi ga oisii kusa ha hatake no wakai rurihakobe)

      あんぐわーそーてぃこっこい
      (aNgwaa sooti kokkoi)
      姉さん連れて こっこい
      (neesan turete kokkoi)
      kokkoiは掛け言葉みたいなもので意味はありません。

    • 54名無し2017/02/17(Fri) 23:17:41ID:k1MDIxNTQ(1/3)NG報告

      2ちゃんねるにハー方言で話するスレがあんだきっどが
      あれはハーとんでもねえ発見だど?

      なんかスレが暴言吐いても全然荒れねんだない。
      まんず方言でほのぼのすんだろ?
      そんあど方言で暖かく感じるんだが
      まんず荒れねえんだない^_^
      いがに標準語が冷たく感じるがっていい証拠だない。

      韓国の方言はハよぐわがんねえだどもー
      方言で話せば喧嘩にはハーなんねえんじゃないがと思うんだない^_^

    • 55名無し2017/02/17(Fri) 23:23:11ID:k1MDIxNTQ(2/3)NG報告

      >>48

      あんれ?あんたも栃木県民けえ?
      栃木も北と南じゃ方言全然違うかんない。
      おらっちは所謂前日光のあたりだけんども
      山側さいぐどジジイがこんなハー福島弁みたいな話すんだない。
      宇都宮あたりだどハー茨城の喋り方に大分近くなるだなあ^_^

    • 56名無し2017/02/17(Fri) 23:34:51ID:k1MDIxNTQ(3/3)NG報告

      あー方言で思い出したきっどが
      おらっぢ栃木の山側育ちなんだきっどが
      同郷の女子だどあんまりよく見えねんだなあ。
      だけんど群馬の方言で話されるとハー
      可愛いく感じんだなー^_^

      俺がなんが聞いたら「そうだがねー。」とが
      「何してるん?。」とか言ってヤー可愛いんだないっ(≧∇≦)
      方言でハー話されっと可愛さ2倍だない^_^
      京都とか大阪だがのちっさい子が
      「あんなあ、あんなあ、〇〇したらなー。」とか話されたらたまんねなあ^_^
      方言女子最高だないっ(≧∇≦)

    • 57名無し2017/02/18(Sat) 00:59:01ID:AyNjI3MjQ(1/1)NG報告

      >>52
      元嫁が 大隅(根占)なんですが
      けけけ は 貝を買って来い って 聞きました

    • 58ななしこ2017/02/18(Sat) 01:05:09ID:Y2NjE1MTA(1/2)NG報告

      なんでもいいじゃん。

    • 59暇な道民2017/02/18(Sat) 01:22:55ID:c1OTg2NTg(3/3)NG報告

      잘자그레이~

    • 60ななしこ2017/02/18(Sat) 01:30:04ID:Y2NjE1MTA(2/2)NG報告

      >>59
      あ、GLAYからの?(°▽°)

    • 61名無し2017/02/18(Sat) 19:33:45ID:YzNzM1Mjg(3/3)NG報告

      博多弁少し出来るばい ~ 友達から学んだけん ~

    • 62名無し2017/02/18(Sat) 19:57:57ID:gzNzQyNjg(9/9)NG報告

      >>54
      >>55 느그들 사투리 쫌 하네? 느그들 으디 사노? 그 사투리 일본 어데 사투린데?
      내도 함 알아보자 마, 우리가 남이가?

    • 63名無し2017/02/18(Sat) 22:38:11ID:I3NTA2NjA(1/1)NG報告

      >>21 네다 홍어 ◆~

    • 64妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/20(Mon) 11:45:39ID:QxMjQ4NDA(4/6)NG報告

      >>57
      大隅のどの辺りなのでしょう。
      鹿児島は、地域で方言がかなり違うのです。

      一度薩摩半島の南端付近、枕崎に住んでいたことがあるのですが最初の数か月言葉が全く分からなくて苦労しました。
      また、頴娃の地方の言葉は、英語だから分からん(頴娃と英をかけたシャレですがw)などと鹿児島で言われるくらい特殊です。
      もちろん屋久島や種子島、奄美などは島言葉になるのでどちらかというと琉球語の影響が大きいかと思います。

    • 65妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/20(Mon) 11:51:14ID:QxMjQ4NDA(5/6)NG報告

      >>61
      お~博多弁ばしゃべりんさるっちゃね。
      日本の人かと思ったら、韓国国旗やったけん驚いたばい。
      ばってん、久々に博多弁ば使おうとすると思い出しながらしゃべらないかんけんくさ、なかなか難しいちゃんね。

    • 66妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/02/20(Mon) 12:53:37ID:QxMjQ4NDA(6/6)NG報告

      >>57
      >>64
      ごめんなさい根占って書いてありましたね。
      根占方面に知り合いが居ないので、どういう感じで言うかわかりませんね。

      でも助詞の「を」が抜けると意味が分からなくなりそうな気もしますけど・・・^^;

      け を けけけ
      け が けけけ (貝が買いに来い)

      ちなみにご覧のとおり、鹿児島弁には同音異義語が日本標準語以上に存在しますw
      へ(屁)、へ(灰)、へ(蠅) などもありますw

    • 67名無し2017/02/20(Mon) 18:06:33ID:MzMTE0NjA(1/1)NG報告

      >>66
      昔 ABCテレビの 探偵ナイトスクープの番組内で
      「けけけ」を やってましたので その時の嫁の実家に行った時
      義母に 意味と イントネーションを 教えて貰いました

    • 68名無し2017/02/22(Wed) 01:24:21ID:cyNTQ3NzI(1/1)NG報告

      なに過疎ってんだよ、かっくらすぞ

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除